Quelques Titres en plus, tous ces ouvrages sont
écrits en vannetais classique.
[Edit] J'augmenterai cette liste au fur et à mesure.
En rouge les ouvrages indispensables.
Dictionnaire Breton-Français du Dialecte de Vannes, Emile Ernault,
1904 - Réédition Brud Nevez/Emgleo Breiz
2000 (Notennig : Cette édition comprend aussi le Supplément au Dictionnaire Breton-Français du Dialecte de Vannes d’Emile Ernault par P. Le Goff 1919
[Vous pouvez trouver l'original de 1904 ici :
http://www.archive.org/details/bretonvannes]
Imitasion Jésus-Krist Lakaet é Brehoneg Guéned Get En Eutru P. Bellec a Velrand, Mollet é Ti en Eutru Normand a Hennebont 1905
Er Hémener (Le Couturier Breton) Hoari Farsus En Ur Loden - Le Bayon - Rennes 1906
Buhé er Sent eit pep dé ag er blé - Larboulette - Guéned Mollereh Galles 1907
Dialecte de Vannes -
Vocabulaire Breton-Français et Français-Breton - A. Guillevic et P. Le Goff - Lafolye Frères Editeurs 1907
En Ozeganned (Les Korrigans) Hoari Farsus En Ur Loden - Le Bayon - Rennes 1908
Nikolazig - Mystère Breton en 5 Actes - Texte et traduction française - J. Le Bayon- Rennes, Imprimerie Brevetée Francis Simon 1909
Histoér Santél J. Buléon - é Guéned é Ti Lafolye, Mollour ha Livrour, Plasen Er Liseu 1911
Boéh er Goèd (La Voix du Sang) - Mystère Evangélique en 6 Actes - J. Le Bayon - Morlaix, Imprimerie A Le Goaziou 1912
Ar Hent En Hadour (Sur les pas du Semeur) - Mystère Evangélique en Dix Tableau - J. Le Bayon - Vannes Lafolye, Imprimeur 1913
Supplément au Dictionnaire Breton-Français du Dialecte de Vannes d’Emile Ernault par P. Le Goff 1919
Livr el Labourér - Dré en Eutru Guillom - (réédition) Vannes, Lafolye Frères 1923
[L'original se trouve ici :
http://books.google.fr/books?id=dL0NAAAAYAAJ&pg=PP7&dq=Livr+el+labourer&as_brr=3#v=onepage&q=&f=false]Exercices sur la Grammaire Bretonne du Dialecte de Vannes - 2eme Edition - A. Guillevic & P. Le Goff - Vannes, Librairie Lafolye 1923
Kado Roué Er Mor (Kado, Roi de la Mer) - Trois actes en vers - Texte breton et traduction française - J. Le Bayon - Vannes, Imprimerie Emile Mahéo 1924 (ha n'é ket a men divout é

)
Nolùen - Quatre Acte en Vers - Texte breton et traduction française
- J. Le Bayon - Lorient, Imprimerie Al. Cathrine, 18 Place Bisson 1924
Aveit Doué hag Er Vro - Job en Drouz-Vor - Molladen saùet get er Vuhé kristén én Oriant 1935
Ar en Deulin - I-P. Kalloh (Bleimor) - Molladenneu Dihunamb én Oriant 1935
Ribardenneu - I.M. Héneu - en Oriant - Molladenneu Dihunamb 1939
Grammaire Bretonne du Dialecte de Vannes - A. Guillevic & P. Le Goff (4ième Edition) - Vannes, Librairie Lafolye et J. De Lamarzelle 1942
Dasson ur galon - Gwerzenneu - Loeiz Herrieu - Molladenneu Dihunamb 1957
Le Breton du Morbihan Vannetais - Meriadeg Herrieu (Edité par l’Auteur) 1974
Le Breton Parlé - Meriadeg Herrieu - Editions Bleun Bro Gwened 1979 [
NOTE : Ce livre n'est pas à proprement parler écrit en vannetais classique, mais il est
indispensable pour ceux qui veulent étudier le vannetais. Il contient en effet des notes essentielles pour comprendre la grammaire propre au vannetais ainsi que de nombreux textes et dialogues aux formules prises sur le breton parlé]
Obéreù en In-Noz - Guillam er Borgn a Seglian, Embannet get Herri er Borgn hag é dud 1981
Œuvres de Pierre Le Goff (1860-1941) - Présentation de Jorj Belz - Institut Culturel de Bretagne 1986
Yann er Baluhen - Job Jaffré, Dastum 1986 [
NOTE : Ouvrage utile car il contient sur une page le texte écrit en vannetais classique et en vis à vis la version écrite en peurunvan]
Hor Bara Pamdiek - G.L. Guilloux - Hor Yezh 1992
Dictionnaire Français/Breton Vannetais - Meriadeg Herrieu - Emgleo Breiz 2002
Chants Traditionnels Vannetais - J.L. Larboulette (1902-1905), Dastum bro ereg 2005
Le Breton de Belle-Ile-en-mer - Patrick Le Besco - Emgleo Breiz 2005 (Notennig : en orthographe vannetaise classique adaptée)
Chants et Airs Traditionnels du Pays Vannetais - Auguste Guillevic - Jean-Mathurin Cadic (fin 19e siècle), Dastum bro Ereg 2007
Supplément Inédit à son Dictionnaire Vannetais - Emile Ernault, Skol 2008
Kado