BREZHONEG AR BOBL - BRETON ER BOBL - Le breton authentique

Le breton bio, garanti sans mot chimique ni OLGM (Organisme Linguistique Génétiquement Modifié)
 
AccueilAccueil  ­FAQFAQ  ­RechercherRechercher  ­S'enregistrerS'enregistrer  ­MembresMembres  ­GroupesGroupes  ­ConnexionConnexion  
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujetPartager | 
 

 prononciation du r

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : 1, 2  Suivant
AuteurMessage
Gildas
Barbotér(éz) / Bavard(e)


Nombre de messages: 36
Age: 41
Léh / Localisation: USA
Date d'inscription: 01/10/2006

MessageSujet: prononciation du r   Mer 11 Oct - 10:38

Bonjour,

J'aimerai savoir comment vous prononcez le r quand vous parlez vannetais. J'ai l'impression qu'on l'apprend avec la même prononciation que le français. Pourtant quand j'entends des chansons traditionnelles, par exemple, sur radio Gwened le r semble différent, plus roulé peut-être, plus typé.
Tous renseignements sur ce sujet serait bienvenu.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Begbie
Vizitour kustum / Habitué


Nombre de messages: 115
Date d'inscription: 29/12/2005

MessageSujet: Re: prononciation du r   Ven 13 Oct - 11:11

Bonjour,

Ton message rejoint celui que j'ai posté recemment mais auquel personne n'a répondu... Confused

Pour ma part, j'ai fait mes premiers pas en breton avec une grand-mère de 90 ans qui roule une grande partie des R. J'ai donc pris l'habitude de le faire. Pour moi, le R roulé, c'est comme le chuintement et la palatisation, ça fait parti du vannetais (ds mon coin en tout cas) et je trouve ça bien de le conserver. thumright
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Gildas
Barbotér(éz) / Bavard(e)


Nombre de messages: 36
Age: 41
Léh / Localisation: USA
Date d'inscription: 01/10/2006

MessageSujet: Re: prononciation du r   Ven 13 Oct - 18:53

Je n'ai hélas pas la chance d'apprendre le breton avec un ou une bretonnant (e) de naissance. Je suis originaire d'une région où le vannetais a disparu durant le 19ème siècle (pays de la Roche-Bernard) et de plus j'habite maintenant aux États-Unis où les bretonnants de naissance sont encore plus rares. Je débute avec le breton parlé de Mériadeg Herrieu, et je voudrais être sûr d'apprendre le bon accent.
De quel coin est cette dame agée avec laquelle tu as débuté, que je me fasse une idée où se trouve cette prononciation du roulé?
Que pensent ceux qui sont habitués à l'accent vannetais de la prononciation sur la cassette de Mériadeg Herrieu? Me la conseillez-vous?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Begbie
Vizitour kustum / Habitué


Nombre de messages: 115
Date d'inscription: 29/12/2005

MessageSujet: Re: prononciation du r   Mar 17 Oct - 21:46

La mam goh en question est originaire d'An Ignel. Mais j'ai remarqué que tout le monde ne roulait pas les R là-bas.
J'ai le souvenir de plusieurs grandes tantes qui roulaient les R davantage. Elles étaient natives de Prizieg.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Gildas
Barbotér(éz) / Bavard(e)


Nombre de messages: 36
Age: 41
Léh / Localisation: USA
Date d'inscription: 01/10/2006

MessageSujet: Re: prononciation du r   Mer 18 Oct - 1:46

merci pour les renseignements, je vais regarder ça sur une carte.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Sébastien
Mestr en ti / Administrateur


Nombre de messages: 382
Léh / Localisation: Bro-Guéned
Date d'inscription: 05/05/2005

MessageSujet: Re: prononciation du r   Mar 24 Oct - 14:42

Désolé de ne pas avoir répondu avant... Embarassed

Citation:
J'ai l'impression qu'on l'apprend avec la même prononciation que le français. Pourtant quand j'entends des chansons traditionnelles, par exemple, sur radio Gwened le r semble différent, plus roulé peut-être, plus typé.


Effectivement, je ne connais pas de prof qui enseigne un r autre que le r du français.

D'après ce que j'ai pu entendre en Basse-Bretagne (directement ou par des enregistrements, radio etc), on roule les r:

- dans une partie du Trégor surtt chez les personnes très âgées
- dans une partie du Léon (surtout haut-léon)
- dans une grande partie du vannetais, et en particulier, d'après ce que j'ai entendu: vers Brech, Kervignac, Languidic, Pluméliau, région de Pontivy, une partie du pays dit Pourlet, surtout chez les personnes très âgées.

Sinon, en Trégor on prononce souvent les r à l'anglaise; dans presque toute la Cornouaille on prononce les r à la française.

On remarque aussi que dans le chant, presque tout le monde roule les r, peu importe la région, même dans les régions où on ne roule pas les r en parlant (donc Cornouaille, par exemple).

Peut-être que certains d'entre vous peuvent compléter ou préciser ce que je viens d'écrire Smile
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://membres.lycos.fr/bretonguened/
Begbie
Vizitour kustum / Habitué


Nombre de messages: 115
Date d'inscription: 29/12/2005

MessageSujet: Re: prononciation du r   Sam 28 Oct - 14:39

j'ai déjà entendu un vieux trégorois qui prononçait les R à l'anglaise. Très certainement un souvenir de la prononciation que pouvaient avoir les anciens bretons du Haut Moyen-Age lorsqu'ils sont arrivés ds la péninsule. C'est prodigieux !

En ce qui concerne le R roulé, il est effectivement prononcé par les personnes très agées. Les bretonnants de naissance qui ont moins de 80 ans ne le font plus. Enfin, d'après ce que j'ai entendu.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
keti ketan
Barbotér(éz) / Bavard(e)


Nombre de messages: 45
Léh / Localisation: Enezenn Réunion
Date d'inscription: 17/11/2008

MessageSujet: Ruillein an "r " e gwenedeg   Jeu 13 Aoû - 18:22

Ben, en Alré ( skol noz Sten Kidna ) am eus desket (dre glevet ) da ruillein an "r "get Alan Goulven. Daniel Carré a ruill bihanoc'h, ean.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Frédéric
Vizitour kustum / Habitué


Nombre de messages: 856
Date d'inscription: 20/08/2007

MessageSujet: Re: prononciation du r   Ven 14 Aoû - 12:14

Citation:
Ben, en Alré ( skol noz Sten Kidna ) am eus desket (dre glevet ) da ruillein an "r "get Alan Goulven. Daniel Carré a ruill bihanoc'h, ean.


Daniel Carré ne roule pas du tout les "r". Il y a confusion sur ce point. Il prononce des "r" grasseyés, voire gutturaux (à la française, donc). C'est comme lorsque l'on entend dire que Piaf roule les "r" en français. Que nenni !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Quevenois
Vizitour kustum / Habitué


Nombre de messages: 676
Léh / Localisation: Breizh-Izel
Date d'inscription: 07/09/2007

MessageSujet: Re: prononciation du r   Ven 14 Aoû - 12:59

Daniel Carré est de Plouay, je ne crois pas qu'il parle le breton d'Auray même s'il habite dans cette région.

Il y a une confusion sur ce qu'est un r roulé apparemment. Certains appellent r roulé ceux qui se font avec le bout de la langue (comme en italien ou en espagnol), d'autres appellent r roulé un r roulé dans la gorge (vibrante uvulaire, en linguistique) comme Edith Piaf. Les deux sont vibrants, mais en principe ce qu'on appelle communément le r roulé, c'est celui avec le bout de la langue comme en italien/espagnol.

Citation:
'ai déjà entendu un vieux trégorois qui prononçait les R à l'anglaise. Très certainement un souvenir de la prononciation que pouvaient avoir les anciens bretons du Haut Moyen-Age lorsqu'ils sont arrivés ds la péninsule. C'est prodigieux !


Je ne crois pas que le r à l'anglaise soit qch d'ancien en breton. A mon avis c'est un relâchement récent du r roulé (alvéolaire). Les Bretons du Haut-Moyen-Age prononçaient, à mon avis, les r roulés (alvéolaires) comme c'est encore le cas en gallois et dans les dialectes bretons "archaïques".

_________________
אַ שפראַך איז אַ דיאַלעקט מיט אַן אַרמײ און פֿלאָט
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
hern
Vizitour kustum / Habitué


Nombre de messages: 102
Age: 22
Léh / Localisation: bro dreger
Date d'inscription: 27/02/2006

MessageSujet: Re: prononciation du r   Jeu 24 Sep - 10:59

J'ai l'impression que derrière un t ou un d le "r" a plus de chances d'etre roulé (traou, treujin...) et à l'inverse un "r" en fin de mot a plus de chances d'etre anglai-isé (est ce que c'est exactement le meme "r"?...).
Sinon en kreiz breizh j'ai l'impression que souvent on passe vite sur le "r" quand meme (quand il disparait pas), donc des "r" bien raclés là j'ai pas l'impression d'en avoir entendu des masses.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Uccellino
Vizitour kustum / Habitué


Nombre de messages: 148
Léh / Localisation: An Alrae - An Oriant
Date d'inscription: 20/04/2009

MessageSujet: Re: prononciation du r   Lun 28 Sep - 18:24

Ma... e galleg eh an da vonet amañ enta... èldoc'h... evit ur wezh...

Personnellement j'ai appris le breton local avec des personnes qui roulent naturellement et assez fortement les R (avec la langue), roulant même parfois plus fortement en situation d'insistance sur un mot (comme, "razh an dud", si on veut dire que c'est vraiment tous les gens, il me semble que le R peut être rallongé dans son roulement). Cependant moi-même, et même en situation de conversation avec des anciens, je ne roule pas les R (sauf quand la compréhension est en jeu, comme l'opposition "ur c'hazh/ur razh"). Pourquoi ne le fais-je pas ? Difficile à dire, personnellement je n'attribue aucune valeur négative au fait de les rouler (ou bien si je le fait c'est dans les méandres de mon inconscient); pourtant quand je chante je les roule volontiers... "ça fait mieux" ? Je n'ai pas envie de me forcer, je connais des "apprenants" qui s'efforcent de les rouler, ça n'a pas l'air naturel... mais en travaillant, ça peut peut-être le devenir ? J'ai bien réussi à attraper d'autres traits de prononciation... Et quand j'ai fait un stage d'occitan j'ai bien réussi à les rouler puisqu'il le fallait bien... alors ??? C'est peut-être que je n'ai jamais eu de problèmes à être compris des anciens à cause de ce R (à part ar c'hazh / ar razh) (on ne peut pas en dire autant de l'opposition a ouvert a fermé). Mais bon. Je ne dis pas que j'ai fait le bon choix, j'explique en quoi ça c'est fait assez "naturellement". Voilà pour mon laïus. Ha mall eo monet àr ar brezhoneg arre. Pe kentoc'h, mall eo lazhiñ an diaoul a urzhiataer-se !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://kelionenn.blogs.letelegramme.com/
Frédéric
Vizitour kustum / Habitué


Nombre de messages: 856
Date d'inscription: 20/08/2007

MessageSujet: Re: prononciation du r   Lun 28 Sep - 18:50

Que les bretonnants qui roulent les "r" comprennent les bretonnants qui ne le font pas, c'est pas très surprenant. Les bretonnants sont tous bilingues. Par ailleurs, Martinet l'expliquait déjà dans ses bouquins, l'on peut très bien parler français en roulant les "r", ou sans le faire, ça ne gêne en rien l'intercompréhension (on peut même parler anglais avec un "r" français et se faire comprendre par tout le monde, ou espagnol ou encore russe avec un "r" français également, sans entraver l'intercompréhension).

Personnellement, je trouve le vannetais bien plus beau, de même que le léonard, prononcé(s) avec un "r" roulé. Le breton de la région d'Auray notamment est bien plus beau, à mon avis, prononcé avec un "r" apical. Il n'y a, pour moi, pas photo.

Je ne comprends pas certains chanteurs qui "chantent" avec un accent parfait, et parlent un breton vernaculaire, par la suite, avec un accent très parisien. A croire que l'effort de prononciation ne concernerait que le chant. L'on pourrait se relâcher pour le breton vernaculaire.

En ce qui concerne l'aspect ou non "naturel", je te trouve sévère dans ton jugement. Forcément, lorsque l'on se met à rouler les "r", l'on n'a pas la même finesse que les bretonnants de naissance, qui le font depuis tout petits, dès le premier coup. Mais ce n'est pas une raison pour se décourager. Forcément, lorsque l'on apprend une langue, ça ne fait pas "naturel" tout de suite, il faut du temps. Je trouve donc ton argument difficilement recevable.

Il ne faut pas s'y tromper. Si beaucoup prononcent le "r" à la française, c'est en raison de l'influence du français, et du moindre effort. Ensuite, il reste les longueurs vocaliques, et la prononciation des "x", qui permettent une différenciation par rapport au système phonologique français. Sans compter la prosodie, capitale.

Mais si l'on ne préserve pas l'un ou l'autre de ces points, le compte n'y est pas, et la langue s'effrite petit à petit, pour, parfois, ne plus ressembler à rien. L'on accepte de prononcer les "r" comme on veut, puis l'on se dit que ce n'est pas la peine de trop accentuer les mots, et petit à petit, l'on ne parle plus breton, mais franton, à la limite (pourquoi, dès lors, ne pas passer au français directement ?)

Kenavo !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Kado
Vizitour kustum / Habitué


Nombre de messages: 468
Date d'inscription: 19/05/2007

MessageSujet: Re: prononciation du r   Lun 28 Sep - 23:15

Frédéric a écrit:
et petit à petit, l'on ne parle plus breton, mais franton, à la limite (pourquoi, dès lors, ne pas passer au français directement ?)
Kenavo !

Albert Boché emploi le terme "brezhalleg" pour "franton".

Très bel article dans la mesure ou il met le doigt sur un vrai problème en ce qui concerne la transmission des "accents et de la prononciation" du breton. "An taol-mouesss hag an distagaaadur" èl ma vez lâred hiniw an dez.

Frédéric a écrit:
Si beaucoup prononcent le "r" à la française, c'est en raison de l'influence du français, et du moindre effort.


A force de vouloir plaire au plus offrant, de donner dans le "breton en trois leçons et deux jours" ou "le breton comme vous l'avez rêvé" on fabrique chaque jour des super francophones qui prétendent "parler breton". Ce sont eux d'ailleurs qui ont de plus en plus le luxe aujourd'hui de se faire bombarder "bretonnants".

"Elle c'est une bretonnante" disait fièrement une personne en présentant une amie dont le breton se résume brillamment à "kénavo are weche alle".
Pourquoi pas.
Mais ce "breton" sans accents bretons, sans la subtilité de la prononciation (quid du sandhi dans l'enseignement de la langue par exemple ?), ce breton pas breton du tout qui me fait penser à ces français qui s'essayent à l'anglais : "ze katte ize dède" (the cat is dead) ; Aye spike Ingliche" (I speak english) ; "brave éau anne amzère" (braw w 'an amzer) ; Mé a gommze brézonègue" (me gomz brezhoneg).

Ami(e)s qui voulez apprendre le breton, ne vous contentez pas du superficiel, du facile et du néo-brettophile (même s'il faut parfois en passer par là) mais si l'on veut vraiment faire honneur à cette langue (magnifique) il faut vraiment dépasser le facile et le politiquement correct.

Ceux qui peuvent vraiment "enseigner" le breton aujourd'hui ce sont les gens qui le parlent depuis l'enfance. Allez les rencontrer, ils ont des trésors à vous donner. Accents, expressions, mots bizarres etc, etc... Que du vrai breton.

D'ailleurs, ceux qui font aujourd'hui autorité en matière de breton tiennent tous leur légitimité de la part de bretonnants, anonymes trop souvent, mais qui représentent les seuls vrais bretonnants.

Donc apprendre à rouler les "r", apprendre les variantes comme "greun" ou "gran" pour dire grains, prononcer "an hen'pras" au lieu de "ann hentte brasse" quand c'est écrit "an hent bras"etc, etc, etc... Je caricature mais tout ça c'est respecter la langue bretonne et l'apprendre vraiment.

Uccellino comme Frédéric possèdent un très beau breton autant écrit que parlé, mais d'où leur vient-il ce joli breton là ? De la maîtrise de l'une des graphies du breton ? De l'une des nombreuses méthodes d'apprentissage du la langue bretonne ? De l'école ? De la lecture d'ouvrages écrits par de savants linguistes ? Des korrigans ? Pas. Ils l'ont appris de la bouche de tous ceux pour qui le breton est encore une langue naturelle, natale. Ils ont tété à la maigre mamelle qu'il nous reste de la langue.

Il n'y a que par ce moyen (exigeant c'est sur) que l'on peut vraiment apprendre le breton comme on apprend toute langue vivante. Profitez-en maintenant, la source sera bientôt tarie. Le reste n'est que de la fantaisie (louable, courageuse, politique et respectable j'en conviens) mais fantaisie quand même.

Et si ceux qui apprennent le breton aujourd'hui n'ont pas cette exigence, autant apprendre le latin.

Kado.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Frédéric
Vizitour kustum / Habitué


Nombre de messages: 856
Date d'inscription: 20/08/2007

MessageSujet: Re: prononciation du r   Mar 29 Sep - 12:31

Salut Kado,

Très beau message itou. Pour le "r" roulé, je trouve regrettable qu'il n'y ait pas plus de jeunes vannetisants à l'utiliser. Mais bon, chacun fait comme il veut.
Pour ce qui est des émissions d'Albert Boché, je n'en comprends pas très bien la philosophie, puisque le but, apparemment, serait de KLT-iser le vannetais le plus possible. Il faudrait m'expliquer à quoi ça peut servir.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
hern
Vizitour kustum / Habitué


Nombre de messages: 102
Age: 22
Léh / Localisation: bro dreger
Date d'inscription: 27/02/2006

MessageSujet: Re: prononciation du r   Mar 29 Sep - 15:45

est ce que y a pas une peur d'exagerer l'accent ou un son, de le faire de manière un peu "grossière". Ca peut s'affiner, est ce qu'en groupe on est meilleurs pour expliquer/trouver ce qui est entendu?
C'est clair que y a une parfois une diffférence incroyable entre chant et breton parlé, mais je remarque ça aussi pour l'anglais.

Est ce que l'écoute de français local n'est pas interessant? c'est dommage d'en arriver là mais peut etre en faisant entendre les voyelles, l'accentuation dans des phrases qui font imédiatement du sens ça peut aider (dur d'accentuer beaucoup une phrase dont on a pas l'issue en tete)?

Pas oublier que chaque individu a ses limites dans ce domaine aussi...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Kado
Vizitour kustum / Habitué


Nombre de messages: 468
Date d'inscription: 19/05/2007

MessageSujet: Re: prononciation du r   Mer 30 Sep - 5:54

hern a écrit:
est ce que y a pas une peur d'exagerer l'accent ou un son, de le faire de manière un peu "grossière".

Je pense aussi qu'il y a un peu de ça.

hern a écrit:
Est ce que l'écoute de français local n'est pas interessant?

Oui pour l'intonation il y a des choses à prendre.
D'ailleurs, il faut remarquer que les variations de l'accent français changent légèrement selon la région, en centre bretagne ce n'est pas exactement celui de Lorient.

Kado.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Mazhev
Vizitour kustum / Habitué


Nombre de messages: 117
Age: 25
Léh / Localisation: Bro En Oriant
Date d'inscription: 06/12/2008

MessageSujet: Re: prononciation du r   Mer 30 Sep - 16:12

Kado a écrit:
hern a écrit:
est ce que y a pas une peur d'exagerer l'accent ou un son, de le faire de manière un peu "grossière".

Je pense aussi qu'il y a un peu de ça.

Je pense aussi. C'est tellement "pas naturel" pour les gens de moins de 70 ans, que ça peut paraitre un peu ridicule de se forcer à rouler les "r", d'autant que dans les esprits c'est associé à la façon de parler des "vieux" (avec une conotation péjorative).
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Frédéric
Vizitour kustum / Habitué


Nombre de messages: 856
Date d'inscription: 20/08/2007

MessageSujet: Re: prononciation du r   Mer 30 Sep - 16:49

Citation:
C'est tellement "pas naturel" pour les gens de moins de 70 ans, que ça peut paraitre un peu ridicule de se forcer à rouler les "r", d'autant que dans les esprits c'est associé à la façon de parler des "vieux" (avec une conotation péjorative).


Parce que c'est "naturel", pour les gens de moins de 70 ans, de parler breton tout court ?
Se "forcer" à rouler les "r", non, ce n'est pas la question, ça peut devenir un plaisir, et ça ne fait ridicule que pour un francophone. Les bretonnants, eux, ne trouvent pas ça ridicule.
Moi, je suis désolé, ce que je trouve ridicule, c'est de prononcer le breton à la française. Je ne trouve jamais ridicule de faire un effort pour apprendre une langue. Ne sont ridicules que ceux qui n'essaient pas d'imiter les accents.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Mazhev
Vizitour kustum / Habitué


Nombre de messages: 117
Age: 25
Léh / Localisation: Bro En Oriant
Date d'inscription: 06/12/2008

MessageSujet: Re: prononciation du r   Mer 30 Sep - 18:54

Je n'ai pas dit que je trouvais moi-même cela ridicule ! Je proposais une explication.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Kado
Vizitour kustum / Habitué


Nombre de messages: 468
Date d'inscription: 19/05/2007

MessageSujet: Re: prononciation du r   Mer 30 Sep - 20:33

Mazhev a écrit:
ça peut paraitre un peu ridicule de se forcer à rouler les "r", d'autant que dans les esprits c'est associé à la façon de parler des "vieux" (avec une conotation péjorative).


Comme je l'ai écrit, il y a peu, à Uccelino dans un message privé (dre làer) : "C'est difficile pour moi de rouler les "R", j'ai l'impression que ce n'est pas du tout "naturel" quand il m'arrive de parler ainsi. D'un autre côté, chaque fois que j'entends quelqu'un parler de cette manière, j'en ai la chair de poule tellement c'est joli.

Je comprends ta remarque Mazhev, et elle rejoint celle de Frédéric dans le sens de l'effort qu'il faut nécessairement faire pour s'approcher le mieux du breton tel qu'il est parlé. Le breton est une langue qui possède des sonorités différentes du français, il faut absolument faire avec ces sonorités pour parler breton et se faire comprendre des vrais bretonnants.

J'ai été une fois surpris par ma prononciation de "un arbre" en breton, je prononçais "or ouéenn" et mon interlocutrice m'a rétorqué, un panier ? Je me suis senti ridicule bien sur, mais sa prononciation faisait la distinction entre [ur weyenn] (un arbre) et [ur houéenn] (une corbeille). C'est dire si l'accent et la prononciation sont essentiels en breton (comme dans n'importe quelle autre langue).

Kado.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Quevenois
Vizitour kustum / Habitué


Nombre de messages: 676
Léh / Localisation: Breizh-Izel
Date d'inscription: 07/09/2007

MessageSujet: Re: prononciation du r   Mer 30 Sep - 22:25

Or ouéyënn = un panier (enfin une sorte de panier)
Or ùènn, or ùénn (parfois or ùéënn ou or ùéyënn) = un arbre

... en bas-vannetais bien sûr

_________________
אַ שפראַך איז אַ דיאַלעקט מיט אַן אַרמײ און פֿלאָט
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Mazhev
Vizitour kustum / Habitué


Nombre de messages: 117
Age: 25
Léh / Localisation: Bro En Oriant
Date d'inscription: 06/12/2008

MessageSujet: Re: prononciation du r   Mer 30 Sep - 23:45

Kado a écrit:
Je comprends ta remarque Mazhev, et elle rejoint celle de Frédéric dans le sens de l'effort qu'il faut nécessairement faire pour s'approcher le mieux du breton tel qu'il est parlé. Le breton est une langue qui possède des sonorités différentes du français, il faut absolument faire avec ces sonorités pour parler breton et se faire comprendre des vrais bretonnants.

Tout à fait d'accord avec ça ! Le breton prononcé "à la française" plus que de raison m'horripile également !

Ce que je voulais dire, c'est que dans la tête de beaucoup de gens, rouler les "r" est plus "un truc de vieux" que "un truc breton" (sous-entendu "de bon breton"). Les gens n'auraient pas idée de parler français en roulant les "r", à part pour "imiter les vieux", "prendre l'accent paysant", alors ça leur parait normal de ne pas le faire non plus en breton (à tort peut-être, mais avec notre façon de penser monolingue, il n'est pas évident de bien prendre conscience que le breton et le français sont deux choses bien différentes).
Après, soit on considère qu'on doive justement imiter les vieux paysans en ce qui concerne le breton, soit on considère que le breton d'aujourd'hui peut se permettre cette évolution (ne plus rouler les "r"). C'est à l'appréciation de chacun, je ne me permets pas d'en juger. Car en ce qui me concerne, je ne mets pas dans le même panier le fait de prononcer correctement le breton et le fait de rouler ou non les "r" (alors que pour certains c'est indissociable). Peut-être à cause du fossé qui me sépare des vieux bretonnants, ce qui n'est pas votre cas.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Frédéric
Vizitour kustum / Habitué


Nombre de messages: 856
Date d'inscription: 20/08/2007

MessageSujet: Re: prononciation du r   Jeu 1 Oct - 9:02

Oui, c'est l'influence du français, c'est ça qui est gênant. Les bretonnants qui ont perdu leur "r" roulé, de façon inconsciente (souvent des femmes) ou non, ça m'énerve passablement également.
Dans les régions où l'on roulait les "r", je ne vois pas pourquoi ne plus le faire, sauf à raisonner comme un français pour qui ce son est connoté. Or, ce n'est là qu'une opinion française, absente dans les autres coins du monde, où ce son existe bien souvent (y compris dans les autres langues celtiques).
Pour moi, la phonologie du breton n'est pas négociable : ou l'on prend le paquet-cadeau en bloc (ou essaie tout au moins de le faire), ou l'on passe à autre chose.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
ennys
Barbotér(éz) / Bavard(e)


Nombre de messages: 32
Date d'inscription: 05/12/2007

MessageSujet: Re: prononciation du r   Jeu 1 Oct - 10:15

Comme je suis Neerlandaise de Rotterdam, je roule les r dans ma langue natale dans certains mots, dans certains positions. Et je le fais en Breton (et en Francais) aussi, sans vouloir...Et a Rennes les autres etudiants se marrent de ca des temps en temps ;-)
trrrraou, brrrrreman, rrrrac'h....et quand j'avais commence a apprendre le vannetais meme merrrc'hed, a cause du palatalisation ;-) C'est naturel chez moi a Rotterdam (n'est pas partout dans les Pays-Bas...)
Mais pour les francais, meme les francais qui parlent breton, ca fait rigolo. Et je comprends bien qu'il ne veulent pas rouler le r a cause de ca.


Dernière édition par ennys le Jeu 1 Oct - 11:08, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
hern
Vizitour kustum / Habitué


Nombre de messages: 102
Age: 22
Léh / Localisation: bro dreger
Date d'inscription: 27/02/2006

MessageSujet: Re: prononciation du r   Jeu 1 Oct - 10:33

en trégor c'est plutot le "r" à l'anglaise qui serai stygmatisé et "difficile" pour les jeunes bretonnants à reprendre. Y a d'ailleurs des gens de 40-50 ans qui n'arrivent pas à parler avec le "r" français en français.
Un bel accent trégorrois en français http://www.tv-tregor.com/spip.php?article672
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Frédéric
Vizitour kustum / Habitué


Nombre de messages: 856
Date d'inscription: 20/08/2007

MessageSujet: Re: prononciation du r   Jeu 1 Oct - 11:02

Citation:
Comme je suis Neerlandaise de Rotterdam, je roule les r dans ma langue natale dans certains mots, dans certains positions. Et je le fais en Breton (et en Francais) aussi, sans vouloir...Et a Rennes les autres etudiants de ca des temps en temps ;-)
trrrraou, brrrrreman, rrrrac'h....et quand j'avais commence a apprendre le vannetais meme merrrc'hed, a cause du palatalisation ;-) C'est naturel chez moi a Rotterdam (n'est pas partout dans les Pays-Bas...)
Mais pour les francais, meme les francais qui parlent breton, ca fait rigolo. Et je comprends bien qu'il ne veulent pas rouler le r a cause de ca.


Je suis sûr, du coup, que tu parles bien breton. Ne te fie pas à l'avis des étudiants à Rennes, qui parlent pour la plupart breton comme une vache française (je sais, ça ne se dit pas), et dont la langue ne ressemble strictement à rien. Essaie plutôt d'apprendre auprès d'anciens locuteurs, tu apprendras beaucoup plus vite, et beaucoup mieux.

(Quand tu dis que tu roules les "r" dans certaines positions, il peut y avoir aussi, dans certains parlers, neutralisation du "r" roulé en position interne, comme en brésilien. Style : ruz - "r" roulé -, mais - karter : "r" grasseyé, etc.)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Furlukin
Vizitour kustum / Habitué


Nombre de messages: 93
Léh / Localisation: Kreiz Breizh
Date d'inscription: 28/04/2007

MessageSujet: Re: prononciation du r   Jeu 1 Oct - 14:59

Il en est de même pour tout ce qui concerne la prononciation en général. A ce propos il me revient en mémoire un stage d'un week-end organisé par KEAV il y a quelques annés et destiné aux personnes enseignant le breton, ou projetant de le faire (quel que soit le type d'élèves). Avec mon compère Paotr Skrignag, nous avions été chargés de prposer un travail sur l'accentuation KLT (je crois qu'en parallèle un autre groupe faisait la même chose sur le vannetais). Entre autres, nous avions demandé aux stagiaires de répéter après nous des mots, expressions, phrases, etc. L'un des stagiaires réagit d'une façon assez agressive contre cet exercice, laissant entendre notamment qu'il n'était pas de la campagne, que le breton devait s'adapter à la vie moderne. Il prenait l'exemple de 2 personnes dans un avion, parmi d'autres gens, ou bien un enseignant de fac devant ses élèves – inconcevable pour lui de parler avec un accent dans ce contexte.
Très français commme façon de penser ! On eut beau prendre l'italien en exemple, rien à faire !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://strolladkallag.blog4ever.com
Mazhev
Vizitour kustum / Habitué


Nombre de messages: 117
Age: 25
Léh / Localisation: Bro En Oriant
Date d'inscription: 06/12/2008

MessageSujet: Re: prononciation du r   Jeu 1 Oct - 15:28

Tout cela est très juste, ceci dit c'est déja pas évident de donner envie aux gens d'apprendre le breton (souvent parce que "ça sert à rien", "c'est un truc de vieux"), alors en plus si on dit aux gens qu'ils doivent prendre "l'accent paysan", ça risque d'en rebuter pas mal (et c'est très dommage, bien entendu ! Mais la politique actuelle de "valorisation" du breton est ce qu'elle est... Rolling Eyes ).


ennys a écrit:
Comme je suis Neerlandaise de Rotterdam, je roule les r dans ma langue natale dans certains mots, dans certains positions. Et je le fais en Breton (et en Francais) aussi, sans vouloir...

Comme le dit Frédéric, va parler avec des anciens, ils ne rigoleront pas et ils comprendront sûrment mieux ton breton que le "roazhoneg" !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
jolback
Vizitour kustum / Habitué


Nombre de messages: 480
Date d'inscription: 23/02/2008

MessageSujet: Re: prononciation du r   Jeu 1 Oct - 17:49

Mazhev a écrit:
alors en plus si on dit aux gens qu'ils doivent prendre "l'accent paysan", ça risque d'en rebuter pas mal (et c'est très dommage, bien entendu ! Mais la politique actuelle de "valorisation" du breton est ce qu'elle est... Rolling Eyes ). !


Valorisation du néo-breton surtout malheureusement Rolling Eyes

Parler avec un bon accent, ce n'est pas prendre un accent "paysan", c'est juste prendre l'accent breton. Ce même accent qui n'est plus utilisé en grande partie que par des paysans ou pêcheurs. Il ne faut pas inverser les choses je pense.

Je trouve ça surprenant de la part de personnes s'investissant dans l'apprentissage d'une langue que de mépriser l'accent de ceux qui la parlent, en l'occurrence ici des paysans, pêcheurs etc...

C'est comme si on ne voulait pas prendre l'accent américain en anglais parce qu'il y a des paysans américains qui ont ce même accent... c'est stupide... et ça ne viendrait à l'idée de personne pour n'importe quelle autre langue d'ailleurs, alors pourquoi pour le breton Question
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://ubuntu-evel-hoari.blogspot.com/
Quevenois
Vizitour kustum / Habitué


Nombre de messages: 676
Léh / Localisation: Breizh-Izel
Date d'inscription: 07/09/2007

MessageSujet: Re: prononciation du r   Ven 2 Oct - 0:40

Citation:
ça ne viendrait à l'idée de personne pour n'importe quelle autre langue d'ailleurs, alors pourquoi pour le breton


ceux qui se moquent de l'accent breton sont des franchouillards indécrottables (bien que se disant vrais bretons et surtout pas français, évidemment)... Tant pis pour eux. Ils veulent parler breton mais surtout pas avec l'accent breton, surtout pas avec les expressions bretonnes, surtout pas avec la prononciation bretonnes (liaisons, voyelles nasalisées etc), surtout pas avec la grammaire bretonne... il faut surtout pas s'éloigner de leur langue maternelle sinon c'est trop dur ou trop paysan... bref leur but c'est de faire semblant de parler breton, quoi.
S'ils se moquent de vous, mieux vaut simplement les ignorer. De toutes façons la langue bretonne n'ira jamais bien loin avec des gens comme eux...

_________________
אַ שפראַך איז אַ דיאַלעקט מיט אַן אַרמײ און פֿלאָט
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Mazhev
Vizitour kustum / Habitué


Nombre de messages: 117
Age: 25
Léh / Localisation: Bro En Oriant
Date d'inscription: 06/12/2008

MessageSujet: Re: prononciation du r   Ven 2 Oct - 2:32

jolback a écrit:
Parler avec un bon accent, ce n'est pas prendre un accent "paysan", c'est juste prendre l'accent breton. Ce même accent qui n'est plus utilisé en grande partie que par des paysans ou pêcheurs. Il ne faut pas inverser les choses je pense.
Tout à fait.


Dans les cours que je suis, on apprend le vrai breton, avec la vraie prononciation et tout, mais on ne roule pas les "r" (le prof a appris le breton sur les genoux de sa mamm-goh, et pourtant il ne roule pas les "r", peut-être qu'il le fait quand il parle à des anciens, je sais pas).
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Begbie
Vizitour kustum / Habitué


Nombre de messages: 115
Date d'inscription: 29/12/2005

MessageSujet: Re: prononciation du r   Jeu 8 Oct - 14:22

Le R roulé en italien ou espagnol est très apprécié par les francophones. Mais si un francophone ou bretonnant roule le R, les gens trouvent que ça fait "paysan" alors qu'il s'agit de la prononciation d'origine dans la plupart des cas. C'est du snobisme!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Mazhev
Vizitour kustum / Habitué


Nombre de messages: 117
Age: 25
Léh / Localisation: Bro En Oriant
Date d'inscription: 06/12/2008

MessageSujet: Re: prononciation du r   Jeu 8 Oct - 17:15

Begbie a écrit:
C'est du snobisme!

Je pense plutôt que c'est un effet psychologique. Tout le monde en espagne roule les "r", alors qu'en bretagne seuls les anciens le font (en français ou en breton). Les gens de moins de 40 ans n'ont jamais entendu leurs parent le faire, encore moins les gens de leur âge, du coup forcément inconsciemment c'est une façon de parler "de vieux". Qu'on le veuille ou non c'est comme ça, et à moins d'engager d'urgence une politique linguistique intelligente et efficace qui mettrait l'accent sur le rapprochement intergénérationnel, ça ne changera pas.

Qu'il y ait des snobs qui apprennent ou parlent le breton, c'est certain. Penser que 90 % des "nouveaux bretonnants" sont des snobs, ce n'est assurément pas la réaliste.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Frédéric
Vizitour kustum / Habitué


Nombre de messages: 856
Date d'inscription: 20/08/2007

MessageSujet: Re: prononciation du r   Jeu 8 Oct - 17:34

Citation:
Les gens de moins de 40 ans n'ont jamais entendu leurs parent le faire, encore moins les gens de leur âge, du coup forcément inconsciemment c'est une façon de parler "de vieux".


Vrai et faux. Les gens de moins de 40 ans peuvent très bien avoir des parents qui roulent les "r".
"Une façon de parler de vieux" ? Je ne suis pas très vieux et je "roule" les "r" lorsque je parle avec plusieurs bretonnants (âgés pour la plupart). Ces derniers ne me reprochent pas de parler comme ça, ils n'y prêtent même pas attention, et je ne les ai jamais vus sursauter, ou être étonnés.
Lorsque les Gallois disent que nous, les Bretons, nous prononçons le breton avec un accent français, ils ont fondamentalement raison, me semble-t-il. Je connais des profs de langue qui regardent les émissions de télé en breton et qui me disent que "notre" langue sonne horriblement "français".
Pourtant, lorsque l'on entend de vieux Léonards "rouler" les "r" à l'envi, leur langue sonne plutôt terriblement "gallois", et non français...
C'est qd même dommage, quand on pense que l'on a l'un des langues les plus accentuées du monde, au départ (je parle du cornouaillais notamment).
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Mazhev
Vizitour kustum / Habitué


Nombre de messages: 117
Age: 25
Léh / Localisation: Bro En Oriant
Date d'inscription: 06/12/2008

MessageSujet: Re: prononciation du r   Jeu 8 Oct - 18:01

Tout à fait. Et il suffit de comparer la politique linguistique en Bretagne et au Pays de Galles pour prendre la pleine mesure de la situation ! Rolling Eyes
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Furlukin
Vizitour kustum / Habitué


Nombre de messages: 93
Léh / Localisation: Kreiz Breizh
Date d'inscription: 28/04/2007

MessageSujet: Re: prononciation du r   Jeu 8 Oct - 18:28

Citation:
Je connais des profs de langue qui regardent les émissions de télé en breton et qui me disent que "notre" langue sonne horriblement "français".


Oui, parce qu'ils n'y voient pour ainsi dire que des gens parlant ce pseudo "neo"-breton. Et c'est de pire en pire !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://strolladkallag.blog4ever.com
hern
Vizitour kustum / Habitué


Nombre de messages: 102
Age: 22
Léh / Localisation: bro dreger
Date d'inscription: 27/02/2006

MessageSujet: Re: prononciation du r   Jeu 8 Oct - 22:17

c'est quand meme à nuancer, sur les radios c'est pas trop mal comparé à la tv et je pense que ça parrai différent que le français au delà du "r". De l'irlandais ça peut sonner très anglais aussi avec "r" anglais et la différence se fait quand meme assez facilement. Parcontre entre le castillan et le basque c'est parfois pas évident, parcontre basque d'iparralde et français pas de soucis.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Mazhev
Vizitour kustum / Habitué


Nombre de messages: 117
Age: 25
Léh / Localisation: Bro En Oriant
Date d'inscription: 06/12/2008

MessageSujet: Re: prononciation du r   Jeu 8 Oct - 23:13

Frédéric a écrit:
Je ne suis pas très vieux et je "roule" les "r" lorsque je parle avec plusieurs bretonnants (âgés pour la plupart). Ces derniers ne me reprochent pas de parler comme ça, ils n'y prêtent même pas attention, et je ne les ai jamais vus sursauter, ou être étonnés.

C'est normal.

Et ça m'inspire une question : que pensent les anciens bretonnants (qui roulent les "r") du fait que les personnes plus jeunes ne roulent pas les "r" ? Est-ce qu'ils trouvent ça un peu bizarre ? Est-ce qu'ils trouvent carrément que c'est une mauvaise prononciation ? Est-ce qu'ils trouvent ça normal parce que "c'est la façon de parler des jeunes" ? Est-ce qu'ils n'y font pas attention ?
Ca m'intéresserait beaucoup de savoir ce que vous avez pu constater à ce sujet.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Frédéric
Vizitour kustum / Habitué


Nombre de messages: 856
Date d'inscription: 20/08/2007

MessageSujet: Re: prononciation du r   Ven 9 Oct - 6:29

Les bretonnants n'y prêtent pas attention, je pense, mais c'est normal : tout le monde utilise un "r" français autour d'eux. Le français est partout, ne l'oublions pas, même dans la bouche de beaucoup de ces bretonnants-là (beaucoup ne parlent plus breton quotidiennement). La plupart de ces bretonnants roulent les "r" également lorsqu'ils parlent français, mais pas tous. J'en connais qui maîtrisent les deux prononciations, et marquent une différence claire (français : "r" plat, breton : "r" roulé).
Sur l'accent, par contre, les bretonnants de naissance pestent souvent (en Cornouaille surtout) contre l'accent "plat", car ils sentent que quelque chose ne va pas.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Furlukin
Vizitour kustum / Habitué


Nombre de messages: 93
Léh / Localisation: Kreiz Breizh
Date d'inscription: 28/04/2007

MessageSujet: Re: prononciation du r   Ven 9 Oct - 11:09

Le gros problème c'est que peu de gens se soucient du breton, d'où le fait que beaucoup de "jeunes" qui sont en bout de chaîne, connaissant un peu de breton qu'ils ont appris en entendant les anciens autour d'eux, n'ont pas forcément un bon accent et font énormément de fautes, parce qu'ils n'ont jamais été corrigés comme cela se faisait autrefois (et se fait encore parfois heureusement). Ce qu'ils ont reçu est passé par le filtre de leur oreille et leur esprit fortement marqués par le français (par exemple, ils n'entendent pas les syllabes étouffées par la proximité d'une autre syllabe très accentuée).
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://strolladkallag.blog4ever.com
Mazhev
Vizitour kustum / Habitué


Nombre de messages: 117
Age: 25
Léh / Localisation: Bro En Oriant
Date d'inscription: 06/12/2008

MessageSujet: Re: prononciation du r   Ven 9 Oct - 16:32

C'est clair qu'il faut absolument utiliser l'accent correct, sans quoi le breton perd toute sa saveur.

Pour le "r", est-ce que vous ne pensez pas qu'on pourrait accepter le fait de ne plus le rouler comme étant une "évolution" (donc "tolérable"), c'est à dire accepter cette influence inévitable du français comme on accepte d'utiliser dans le breton parlé des mots français ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Frédéric
Vizitour kustum / Habitué


Nombre de messages: 856
Date d'inscription: 20/08/2007

MessageSujet: Re: prononciation du r   Ven 9 Oct - 16:43

Citation:
Pour le "r", est-ce que vous ne pensez pas qu'on pourrait accepter le fait de ne plus le rouler comme étant une "évolution" (donc "tolérable"), c'est à dire accepter cette influence inévitable du français comme on accepte d'utiliser dans le breton parlé des mots français ?


Pour moi c'est niet, mais, je te rassure, je suis presque le seul à penser comme ça (je n'ai pour ainsi dire aucun ami de mon âge qui s'amuse à rouler les "r"). Mais, quand bien même je serais seul avoir cette vision des choses, je n'en changerais pas.
Je le répète : ne plus rouler les "r" là où ça se faisait de manière naturelle, ça m'irrite au plus au point.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Furlukin
Vizitour kustum / Habitué


Nombre de messages: 93
Léh / Localisation: Kreiz Breizh
Date d'inscription: 28/04/2007

MessageSujet: Re: prononciation du r   Ven 9 Oct - 16:50

Akord on ive !
Chez moi on ne roule pas les "r", mais ce qui concerne le "r" à tel endroit concernera l'accent tonique ailleurs, ou la façon de prononcer le "a", que sais-je encore, et ce qui fait un des traits essentiels d'une langue sera bazardé.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://strolladkallag.blog4ever.com
Mazhev
Vizitour kustum / Habitué


Nombre de messages: 117
Age: 25
Léh / Localisation: Bro En Oriant
Date d'inscription: 06/12/2008

MessageSujet: Re: prononciation du r   Ven 9 Oct - 18:01

OK, merci bien pour vos réponses.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Kado
Vizitour kustum / Habitué


Nombre de messages: 468
Date d'inscription: 19/05/2007

MessageSujet: Re: prononciation du r   Ven 9 Oct - 18:26

Furlukin a écrit:
Akord on ive !
Chez moi on ne roule pas les "r", mais ce qui concerne le "r" à tel endroit concernera l'accent tonique ailleurs, ou la façon de prononcer le "a", que sais-je encore, et ce qui fait un des traits essentiels d'une langue sera bazardé.

Exact, d'autant plus que le 'r' roulé breton à été un gros facteur de "néologismes" bretons pris sur le français ou l'ancien français. "Milouer" pour miroir ; "anpeleur" pour empereur ; "añjuli" pour "injure" ; "linser" pour linceul" etc. Donc un facteur de production de mots bien bretons au final.
Ce 'r' roulé explique aussi les doublets bien bretons (vannetais dans les exemples suivants) comme "poullkil" et "pourkil" pour signifier nuque, occiput et il y en a des centaines d'autres.

C'est un trait de la langue c'est sur.

Mazhev a écrit:
Pour le "r", est-ce que vous ne pensez pas qu'on pourrait accepter le fait de ne plus le rouler comme étant une "évolution" (donc "tolérable"), c'est à dire accepter cette influence inévitable du français comme on accepte d'utiliser dans le breton parlé des mots français ?

Bonne question, ceci dit, si par "évolution de la prononciation du breton" on entend "breton prononcé à la française" on se retrouve dans une impasse dramatique. C'est à dire que l'on parlerait breton à travers le seul prisme "phonétique" du français.

Au delà des accents du breton, on se retrouve(rait) dans une francisation du breton qui touche à l'essence même de la langue et qui fait que de plus en plus, la syntaxe même du breton est francisée. Au point qu'il est possible d'entendre aujourd'hui "da me " pour le breton"din (pe diñ vannetais)" pour signifier le français "à moi". Exemple vécu mais il y en a d'autres.

L'accent breton est essentiel (d'où que soit cet accent), il conditionne la langue. Si par "parler breton" aujourd'hui l'on se limite au calque phonétique du français sur la langue bretonne, l'on commet un double viol. On viole le breton par le français d'une part et l'on dénigre à la langue bretonne le droit d'exister en tant que langue (encore et merci) vivante. Ce faisant, on l'assujetti doublement au français, ce qui revient à un grotesque paradoxe pour la défense du breton par les francophones qui en font la promotion.

C'est sur que cela demande un effort drastique pour le francophone qui veut apprendre le breton. Mais quelle joie quand un bretonnant de naissance le comprend sans froncer les sourcils pour comprendre son "brittophonage". Quelle joie quand un bretonnant de naissance lui dit : "Ton breton est joli, c'est bien, continue."

Voila la récompense, récupérer du mieux possible cette langue magnifique afin d'en être digne en faisant l'effort de ne pas la franciser. Et j'écris cela tout en aimant et respectant la langue française.

Kado.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
ennys
Barbotér(éz) / Bavard(e)


Nombre de messages: 32
Date d'inscription: 05/12/2007

MessageSujet: Re: prononciation du r   Ven 9 Oct - 19:40

je suis tout a fait d'accord avec les autres Very Happy
C'est tres dommage que le breton du plupart des gens sonne tres francais...C'est pas pour parler avec une phonologie francaise qu'on apprend le breton quand meme!

et excusez-moi pour revenir sur une commentaire 'ancienne' de Frederic:
Citation:
(Quand tu dis que tu roules les "r" dans certaines positions, il peut y avoir aussi, dans certains parlers, neutralisation du "r" roulé en position interne, comme en brésilien. Style : ruz - "r" roulé -, mais - karter : "r" grasseyé, etc.)


Je pense que ca c'est exactement ce que je fais. Je suis surprise de lire qu'on fait ca en 'vrai' Breton aussi! Tu peux dire peut etre ou on parle comme ca? Je suis intriguee!

x
ennys
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Quevenois
Vizitour kustum / Habitué


Nombre de messages: 676
Léh / Localisation: Breizh-Izel
Date d'inscription: 07/09/2007

MessageSujet: Re: prononciation du r   Ven 9 Oct - 20:23

Citation:
C'est tres dommage que le breton du plupart des gens sonne tres francais...C'est pas pour parler avec une phonologie francaise qu'on apprend le breton quand meme!


Un grand nombre d'apprenants n'en ont rien à faire, beaucoup se contentent de savoir assez de breton pour simplement "faire différent des francophones" et ne pas être compris des francophones, et passer pour des bretonnants accomplis aux yeux de ceux qui n'en savent pas un mot, c'est tout. Pour beaucoup, faire semblant c'est suffisant. Malheureusement.

Le r roulé rend le breton très beau ; moi je ne le fais pas parce que dans mon coin très peu de gens le font, si je roulais les r, y a des bretonnants qui trouveraient ça bizarre. Et en plus, j'ai pas l'habitude de rouler les r en breton, j'aurais du mal à changer mes habitudes, je pense... du moins quand je parle mon dialecte habituel.

_________________
אַ שפראַך איז אַ דיאַלעקט מיט אַן אַרמײ און פֿלאָט
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Mazhev
Vizitour kustum / Habitué


Nombre de messages: 117
Age: 25
Léh / Localisation: Bro En Oriant
Date d'inscription: 06/12/2008

MessageSujet: Re: prononciation du r   Sam 10 Oct - 0:07

Je suis bien sûr entièrement d'accord avec vous tous sur la prononciation, l'accentuation du breton, et quand vous dites que beaucoup d'apprenants n'en ont rien à faire, c'est malheureusement vrai (et c'est plus souvent parce qu'on leur apprend mal que par volonté de simplement "faire semblant"). Idem pour le désolant calquage du breton sur le français. Et tout ça a déjà été dit à maintes reprises sur ce forum.

Ma question portait uniquement sur le "r" roulé. Car oui, c'est bel et bien une chose à part. La preuve : beaucoup de gens de moins de 60 ans qui parlent un breton parfaitement accentué et prononcé ne roulent pas le "r". C'est donc un problème indépendant des autres francisation malheureuses du breton évoquées plus haut qui sont issues d'un mauvais enseignement/apprentissage, alors que la question du "r" relève d'une véritable influence ""naturelle"" d'un trait de prononciation français sur des bretonnants de naissance (ceux de moins de 60 ans - en gros - , dont les parents roulaient pourtant le "r"). Cela dit il est évident que rouler les "r" est forcément plus correct que de ne pas le faire (puisque c'est la façon de parler des gens qui ont moins subi l'influence du français que leurs enfants). Mais la langue ultra majoritaire en Basse-Bretagne est le français, cela depuis plus de 50 ans, on ne peut pas faire totalement abstraction de son influence sur le breton actuel, qu'on le veuille ou non.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Frédéric
Vizitour kustum / Habitué


Nombre de messages: 856
Date d'inscription: 20/08/2007

MessageSujet: Re: prononciation du r   Sam 10 Oct - 7:43

Vrai et faux. L'évolution du "r" roulé en "r" grasseyé n'est pas forcément partout due à l'influence du français. C'est difficile à dire. En Cornouaillais, par exemple, elle semble très ancienne dans certains endroits (plus d'un siècle). Penser à l'allemand, à certains dialectes hollandais, voire italiens (nord de l'Italie).

Dans certaines régions, en revanche, tu as raison, c'est simplement l'influence du français. Et c'est ce qui me gêne.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
 

prononciation du r

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 2Aller à la page : 1, 2  Suivant

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
BREZHONEG AR BOBL - BRETON ER BOBL - Le breton authentique :: Devizeu ar treu a beb sort - Divizoù war traoù a beb seurt - Discussion générale-
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet