<?xml version="1.0" encoding="windows-1252"?>
<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
	<channel>
		<title>Istoérieu é breton - Istorioù e brezoneg - Histoires en breton</title>
		<link>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/-t1.htm</link>
		<description>&amp;nbsp;Amen é hellet skriù en istoérieu hag er hontadenneu e anaùet é breton er bobl, mod-sen rah en dud e hellou ou-dout plijadur doh ou lén!&amp;nbsp;Amañ e c'hellet skrivañ an istorioù hag ar c'hontadennoù a anaveet e brezoneg ar bobl, mod-se toud an dud a c'hello kaout plijadur é lenn 'nê!&amp;nbsp;Ici vous pouvez écrire les histoires et les contes que vous connaissez en breton, ainsi tout le monde pourra en profiter!</description>
		<lastBuildDate>Sun, 04 Oct 2009 23:07:08 GMT</lastBuildDate>
		<ttl>10</ttl>
		<image>
			<title>Istoérieu é breton - Istorioù e brezoneg - Histoires en breton</title>
			<url>http://illiweb.com/fa/logo.gif</url>
			<link>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/-t1.htm</link>
		</image>
		<item>
			<title>Germénen Cousin</title>
			<link>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/germenen-cousin-t510.htm</link>
			<dc:creator>Uccellino</dc:creator>
			<description>Setu amañ un tamm testenn tennet a &quot;Buhé er verh eurus Germenen Cousin&quot;; komañset em boa lakaat an traoù àr an urzhiataer ha marse e vehec'h kontant da lenn an traoù-se, kar bravik a-walc'h eo ar brezhoneg a zo a-barzh.





Buhé, vertuyeu ha miracleu er vugulés Germénen Cousin



Disclériet eurus, dré hun tad santel er pab, Pi nauvèd ag en hanhue, ér blai 1853.

				_________________________



Laqueit é brehonec, dré en eutru person a Izenah



E Guéned



E ty de Lamarzelle,  ...</description>
			<category>Istoérieu é breton - Istorioù e brezoneg - Histoires en breton</category>
			<pubDate>Sun, 17 May 2009 10:15:55 GMT</pubDate>
			<comments>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/germenen-cousin-t510.htm#6743</comments>
			<guid>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/germenen-cousin-t510.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Istor trist ha gwir</title>
			<link>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/istor-trist-ha-gwir-t571.htm</link>
			<dc:creator>jolback</dc:creator>
			<description>Sed ahe un eil istor, gwir ar wech-mañ, bet kontet din ga Denise deus Kergrist Moëlou é chom ba Rostrenn, mamm-gozh ma gamarades. Un istor kozh a-walc'h an-heni é, ha trist hardi... Cheñchet é bet an anoioù 'vid nompass nec'hañ tud zo.



Da jilaou amañ



Ba Kergrist oè or pôtr yowank ha' oa or c'hañfard, ha he'zh oè gard war 'r c'hoet ba Kergrist, heñ oè didan an noblissite, garde forestier 'vel vé laret in galleg. Ha he'zh oè selibatèr ha noè tapet or plac'h yowank, deus Kergrist, d'ond  ...</description>
			<category>Istoérieu é breton - Istorioù e brezoneg - Histoires en breton</category>
			<pubDate>Sun, 04 Oct 2009 23:07:08 GMT</pubDate>
			<comments>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/istor-trist-ha-gwir-t571.htm#7380</comments>
			<guid>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/istor-trist-ha-gwir-t571.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Zant-Per, Jesus, ar pôt' pian hag ur boned</title>
			<link>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/zant-per-jesus-ar-pot-pian-hag-ur-boned-t525.htm</link>
			<dc:creator>jolback</dc:creator>
			<description>Ar rismodell-mañ zo da jilaou amañ



Kontet é bet din ga' Denise, mamm-gozh ma gamarades, ba Rostrenn n'eus ket pell zo. Plij' a ray dèc'h michañs



Or wech oa or pôt' pian a oè é fessed i zaout ba'r prad, ha ba'r prad oa or pezh riñvier ha' dr&#7869;mene, da dreujiñ ar prad. Ha oè erru Jesus da dremen, ha oa ket 'vid treujiñ ër riñvier. Ha 'r pôt' pian a lare d'hañ :



- Ma 'p-eus c'hoant mi zikouro 'han'h da dreujañ 'nehi, p-eus ken dond war ma diskoé, ma diskoa... Ha mi dreujo ar  ...</description>
			<category>Istoérieu é breton - Istorioù e brezoneg - Histoires en breton</category>
			<pubDate>Fri, 05 Jun 2009 11:00:34 GMT</pubDate>
			<comments>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/zant-per-jesus-ar-pot-pian-hag-ur-boned-t525.htm#6957</comments>
			<guid>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/zant-per-jesus-ar-pot-pian-hag-ur-boned-t525.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>une chanson moitié français - moitié breton</title>
			<link>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/une-chanson-moitie-francais-moitie-breton-t441.htm</link>
			<dc:creator>douar_nevez</dc:creator>
			<description>Bonjour deoc'h   



Je vous écris de la part de mon père:



&quot;Le breton a été ma langue maternelle , je ne l'ai jamais ni lue ni écrite. 

Pourriez-vous m'aider à retrouver les paroles de cette chanson. Merci par avance. 

je vous supplie ma demoiselle , da bretañ attention 

je vous parle franchement, a deus da greiz ma c'halon 

sur le sujet de mon service , a gan amouroustet 

avec la plus belle jeune fille, gant pehini oan karet 

j'avais 14 ans à peine, ma studioù echuet  ...</description>
			<category>Istoérieu é breton - Istorioù e brezoneg - Histoires en breton</category>
			<pubDate>Tue, 09 Dec 2008 19:25:44 GMT</pubDate>
			<comments>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/une-chanson-moitie-francais-moitie-breton-t441.htm#5811</comments>
			<guid>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/une-chanson-moitie-francais-moitie-breton-t441.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Maria Prat</title>
			<link>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/maria-prat-t120.htm</link>
			<dc:creator>hern</dc:creator>
			<description>Maria Prat o komz deus he vuhez. Kalz 'deus graet he ha strollad bro dreger evit brezhonegerien ar vro



1/3: http://www.tv-tregor.com/spip.php?article263

2-3/3: http://www.tv-tregor.com/spip.php?article265



Hend all:

Fanch Peru http://www.tv-tregor.com/spip.php?article345

Ifig Troadeg http://www.tv-tregor.com/spip.php?article229

Roger Laouenan http://www.tv-tregor.com/spip.php?article81

Denis Le Bras http://www.tv-tregor.com/streams/denis.ram </description>
			<category>Istoérieu é breton - Istorioù e brezoneg - Histoires en breton</category>
			<pubDate>Wed, 19 Sep 2007 20:29:39 GMT</pubDate>
			<comments>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/maria-prat-t120.htm#1070</comments>
			<guid>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/maria-prat-t120.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>« Son ar lutun »</title>
			<link>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/son-ar-lutun-t412.htm</link>
			<dc:creator>Begbie</dc:creator>
			<description><![CDATA[Enregistrement de la chanson du <strong>lutin de Kerbuluet</strong> avec Jean Com et  Maurice Poher de Landeleau en 2001 par l'anthropologue Joël Hascouët : <a href="http://www.anthropologiereligieuse.org/audio/son-ar-lutun-landelo.mp3" class="postlink" target="_blank">Son ar lutun</a>.
<br />

<br />
Source : <a href="http://www.anthropologiereligieuse.org" target="_blank">www.anthropologiereligieuse.org</a>]]></description>
			<category>Istoérieu é breton - Istorioù e brezoneg - Histoires en breton</category>
			<pubDate>Tue, 07 Oct 2008 15:52:29 GMT</pubDate>
			<comments>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/son-ar-lutun-t412.htm#5423</comments>
			<guid>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/son-ar-lutun-t412.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Div gontadenn doc'h Pouskorn (Pont-Scorff)</title>
			<link>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/div-gontadenn-doc-h-pouskorn-pont-scorff-t385.htm</link>
			<dc:creator>Quevenois</dc:creator>
			<description>Chetu ur gontadenn doc'h Pouskorn, laket 'oe bet ba Annales de Bretagne ivez get Yves Le Diberder (me 'lakey an äll diwezhatoc'h). 

 

(LE DIBERDER, Y. (1912), « Deux contes en breton bas-vannetais », in Annales de Bretagne XXVII, p. 89-101)

 

 

 

 

 

An daou laer

 

Ur wezh e oe un den ha 'noe laket e j-soñj mont t-da laerazh kanoù [=kraoñ]. Eñv [=eñ] 'ouie men e oe ur z-suler [=solier] hag a veze kanoù e-barzh, é sec'hiñ àr'r plañch, ha eñv 'noe hè gwelet, &quot;ha me 'yey  ...</description>
			<category>Istoérieu é breton - Istorioù e brezoneg - Histoires en breton</category>
			<pubDate>Sat, 19 Jul 2008 19:41:44 GMT</pubDate>
			<comments>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/div-gontadenn-doc-h-pouskorn-pont-scorff-t385.htm#5128</comments>
			<guid>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/div-gontadenn-doc-h-pouskorn-pont-scorff-t385.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Er Gannerézed Noz get Guillam er Borgn</title>
			<link>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/er-gannerezed-noz-get-guillam-er-borgn-t399.htm</link>
			<dc:creator>Begbie</dc:creator>
			<description>Er Gannerézed Noz



Saùet er loér, er stired.

Noz vat eit gannerézed

Kannamb, kannamb, me hoérezed

Eit en ineañneu treménet.



Kannamb, kannamb épad en noz

Tré men dé en dud é repoz

Kannamb, kannamb betag en dé

Eit er ré varù e zou ér bé



Kannamb, kannamb ol en dareu

E zou ar linsél en ankeu.

Kannamb, kannamb, doh er loér splann

Er linsél varù, mé vou guen kann.



Er linsél varù e zou kannet

Groeit sekour eit ma vou goasket.

D'en ineañneu peah ha repoz ;

Sekour  ...</description>
			<category>Istoérieu é breton - Istorioù e brezoneg - Histoires en breton</category>
			<pubDate>Sun, 14 Sep 2008 09:10:48 GMT</pubDate>
			<comments>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/er-gannerezed-noz-get-guillam-er-borgn-t399.htm#5289</comments>
			<guid>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/er-gannerezed-noz-get-guillam-er-borgn-t399.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Kontadennoù deus bro dreger</title>
			<link>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/kontadennou-deus-bro-dreger-t403.htm</link>
			<dc:creator>hern</dc:creator>
			<description>2 pe 3 c'hoazh  

Meus ket sonj bezan lakaat 'ne aman:



http://www.kaouenn.net/?q=br/node/432   



http://www.tv-tregor.com/spip.php?article476   </description>
			<category>Istoérieu é breton - Istorioù e brezoneg - Histoires en breton</category>
			<pubDate>Fri, 19 Sep 2008 07:50:08 GMT</pubDate>
			<comments>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/kontadennou-deus-bro-dreger-t403.htm#5318</comments>
			<guid>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/kontadennou-deus-bro-dreger-t403.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Ar gwall avel</title>
			<link>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/ar-gwall-avel-t394.htm</link>
			<dc:creator>Begbie</dc:creator>
			<description><![CDATA[Ar gwall avel, histoire en breton de Plouhinec (Mor-bihan) trouvée dans le groupe Google  <a href="http://groups.google.com/group/soc.culture.breton/browse_thread/thread/97d65c0c91e31480#" class="postlink" target="_blank">&quot;soc.culture.breton&quot;</a>.]]></description>
			<category>Istoérieu é breton - Istorioù e brezoneg - Histoires en breton</category>
			<pubDate>Wed, 03 Sep 2008 19:06:56 GMT</pubDate>
			<comments>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/ar-gwall-avel-t394.htm#5242</comments>
			<guid>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/ar-gwall-avel-t394.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Div gontadenn e brezhoneg Enez-Eusa</title>
			<link>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/div-gontadenn-e-brezhoneg-enez-eusa-t384.htm</link>
			<dc:creator>Quevenois</dc:creator>
			<description>Chetu div gontadenn ba breton Eusa. Kavet em eus hè ba Annales de Bretagne (MALGORN, D. (1907), &quot;Traditions d’Ouessant&quot;, in Annales de Bretagne XXII, p.214-223), ha zo moaiand kavout àr internet.

M'meus hè skrivet en-dro, chañchet ar skritur en ur glazh chom an tostañ ar gwellhañ doc'h ar skrid-orin (ha zo fonetik e-walc'h), mes tost doc'h ar skritur unvan ivez. Pa oa kaojoù drol 'meus laket ur stumm anavetoc'h 'tre krochedoù.

Ar letrennoù stouet ne vent ket distaget ('meus ket gwraet  ...</description>
			<category>Istoérieu é breton - Istorioù e brezoneg - Histoires en breton</category>
			<pubDate>Sat, 19 Jul 2008 12:43:32 GMT</pubDate>
			<comments>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/div-gontadenn-e-brezhoneg-enez-eusa-t384.htm#5123</comments>
			<guid>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/div-gontadenn-e-brezhoneg-enez-eusa-t384.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Yann Er Baluhenn - Abadenn ketañ (kentañ)</title>
			<link>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/yann-er-baluhenn-abadenn-ketan-kentan-t104.htm</link>
			<dc:creator>Kado</dc:creator>
			<description>Yann Er Baluhenn - Job Jaffre - (kontadenn ketañ)

Yann Ar Baluc’henn - Job Jaffre (embanned ged Dastum - 1986). Ha 'kempennet get Daniel Doujet evit an embann'.



Istoriow é Breton.



C'est, à mon avis, un régal pour la lecture et pour ceux qui aiment la langue bretonne telle qu'elle est. Big up à Dastum pour avoir publié les textes de Job Jaffre. Et big up au travail de Daniel Doujet pour avoir transcrit le texte en peurunvan.



J'ai, pour ma part, transcrit le texte original en interdialectal,  ...</description>
			<category>Istoérieu é breton - Istorioù e brezoneg - Histoires en breton</category>
			<pubDate>Thu, 06 Sep 2007 20:38:54 GMT</pubDate>
			<comments>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/yann-er-baluhenn-abadenn-ketan-kentan-t104.htm#847</comments>
			<guid>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/yann-er-baluhenn-abadenn-ketan-kentan-t104.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Añrejistramañchoù all</title>
			<link>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/anrejistramanchou-all-t149.htm</link>
			<dc:creator>douar_nevez</dc:creator>
			<description>  Boñjour deoc'h ,





Ce sont les rares souvenirs d'un bretonnant de naissance  du Cloître-Pleyben qui n'a plus pratiqué sa langue maternelle .  



http://www.wat.tv/Douar_nevez



C'est dans la 2ème playlist.

 A Galon  </description>
			<category>Istoérieu é breton - Istorioù e brezoneg - Histoires en breton</category>
			<pubDate>Mon, 15 Oct 2007 13:47:31 GMT</pubDate>
			<comments>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/anrejistramanchou-all-t149.htm#1496</comments>
			<guid>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/anrejistramanchou-all-t149.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Kontadenn nedeleg gant Marcel Guillou</title>
			<link>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/kontadenn-nedeleg-gant-marcel-guillou-t359.htm</link>
			<dc:creator>Ulwenn</dc:creator>
			<description>http://media.putfile.com/Kontadenn-Nedeleg-Marcel-Guillou



Ur gontadenn war sujed al loened a gomz da nos Nedeleg, kontet gant Marcel Guillou war RKB un nebeud bloawezhioù zo ha trañskrivet ganin.



Sur-awalc'h ez eus traoù a-dreus hag ezhomm vo deus un tamm sikour ewid kompren brezhoneg bro plin. Bec'h dehi !





War deiz kentañ bloaz, war gouelioù Nedeleg a zo bet gwraet kontadennoù iwe, Marcel…



Pas ur bern, 'gav ket din. Tammoù istorioù vije lâret 'vel… Lâret 'vije… da c'houel  ...</description>
			<category>Istoérieu é breton - Istorioù e brezoneg - Histoires en breton</category>
			<pubDate>Thu, 12 Jun 2008 17:10:07 GMT</pubDate>
			<comments>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/kontadenn-nedeleg-gant-marcel-guillou-t359.htm#4755</comments>
			<guid>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/kontadenn-nedeleg-gant-marcel-guillou-t359.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Ar moc'h bihan</title>
			<link>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/ar-moc-h-bihan-t350.htm</link>
			<dc:creator>Ulwenn</dc:creator>
			<description>http://media.putfile.com/JM-Le-Scraigne-Ar-moch-bihan



Un istor kontet din gant Jean-Marie Le Scraigne.

Traoù zo a vank ha traoù all 'meus ket komprenet, pe 'meus ket komprenet mad : etre krochedoù, pe islinnet.



Un tamm sikour diganeoc'h a rafe vad d'ar pennad 'meus skrivet :



Pa oan-me yaouank, gwechall, oa daw d'ar re yaouank bezañ digourdi, pe en em zibrouilhañ. Me lâr deoc'h ne oa ket 'vel bremañ. Bremañ vez lâret dehe "Debr ha debr!", med pa oan [...] oa ket memes mod, heñ.  ...</description>
			<category>Istoérieu é breton - Istorioù e brezoneg - Histoires en breton</category>
			<pubDate>Thu, 05 Jun 2008 17:17:52 GMT</pubDate>
			<comments>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/ar-moc-h-bihan-t350.htm#4672</comments>
			<guid>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/ar-moc-h-bihan-t350.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Kontenn an Tri Breur</title>
			<link>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/kontenn-an-tri-breur-t308.htm</link>
			<dc:creator>Abrobin</dc:creator>
			<description>http://www.wat.tv/audio/marie-harnay-an-tri-breur-k8xn_dwf8_.html

Voici, brut de fonderie, ce que j'entends. Je n'ai fait que le premier tiers :



an amser-se ...

marsen oa mil bloax so ha oa an traou-se so kozh età

ha neusen... vise ked... oa an dud paour

oa ked... oan ked ???

oan paour sur walqh ha neuse

honnañ y ae da glask boued d'he thri mab neusen àr maesoù

(???) nitra da roet dehe ha neusen 

an amser-sen vese ked kaved labour 

ne ayent ked an dud kuit doqh ar Bretagn  ...</description>
			<category>Istoérieu é breton - Istorioù e brezoneg - Histoires en breton</category>
			<pubDate>Tue, 08 Apr 2008 12:38:35 GMT</pubDate>
			<comments>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/kontenn-an-tri-breur-t308.htm#4292</comments>
			<guid>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/kontenn-an-tri-breur-t308.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Añrejistramañchoù e brezhoneg Dardoup</title>
			<link>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/anrejistramanchou-e-brezhoneg-dardoup-t118.htm</link>
			<dc:creator>douar_nevez</dc:creator>
			<description> Boñjour  da dout an dud



Me a ginnig deoc'h selaou añrejistramañchoù ur vrezhonegerez a-vihanik deus bro Plonevez ar Faou.

(je vous propose d'écouter les enregistrements d'une bretonnante de naissance de Plonevez du faou)

http://www.wat.tv/playlist/648272/audio/648315/Douar_nevez-ecole-1.html

http://www.wat.tv/playlist/648272/audio/649314/Douar_nevez-ecole-3.html

http://www.wat.tv/playlist/648272/audio/649330/Douar_nevez-ecole-4.html

http://www.wat.tv/playlist/648272/audio/649376/Douar_nevez-ecole-5.html

http://www.wat.tv/playlist/648272/audio/649818/Douar_nevez-ecole-6.html

http://www.wat.tv/playlist/648272/audio/649830/Douar_nevez-lecole-7.html

http://www.wat.tv/playlist/648272/audio/649852/Douar_nevez-ecole-8.html

http://www.wat.tv/playlist/648272/audio/649877/Douar_nevez-parler-breton-.html

http://www.wat.tv/playlist/648272/audio/652430/Douar_nevez-cultures-.html

http://www.wat.tv/playlist/648272/audio/652435/Douar_nevez-Faire-pain.html

http://www.wat.tv/playlist/648272/audio/652445/Douar_nevez-Cuire-pain-.html





Setu,  ...</description>
			<category>Istoérieu é breton - Istorioù e brezoneg - Histoires en breton</category>
			<pubDate>Wed, 19 Sep 2007 19:39:50 GMT</pubDate>
			<comments>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/anrejistramanchou-e-brezhoneg-dardoup-t118.htm#1062</comments>
			<guid>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/anrejistramanchou-e-brezhoneg-dardoup-t118.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Tan ba'r bern plouz</title>
			<link>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/tan-ba-r-bern-plouz-t83.htm</link>
			<dc:creator>Anonymous</dc:creator>
			<description>Sed ahè un transkripsion med na vo ket laket an anrejistramant pé-gwir é bet kollet ar gassetenn genin   





- Un abardé oa krog an tan ba’r bern plouz, an dud oa oh ober labour toud, med memes-tra n-eu’-int gwelet ur vogedenn o sevel, ha pé m-amp gwelet ur vogedenn o sevel oamp êt da wel’ pe-tra oa, ha neuhè m-amp komprenet la oa an tan ba’r bern plouz, hag ar bern plouz oa tost-tre d’an tïer, setu m-amp owen la vije êt an tan deus ar bern plouz ba’n ti. Setu, neuze, m-amp gelvet re ar  ...</description>
			<category>Istoérieu é breton - Istorioù e brezoneg - Histoires en breton</category>
			<pubDate>Sun, 19 Aug 2007 21:53:00 GMT</pubDate>
			<comments>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/tan-ba-r-bern-plouz-t83.htm#636</comments>
			<guid>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/tan-ba-r-bern-plouz-t83.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>5 istor fentus</title>
			<link>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/5-istor-fentus-t97.htm</link>
			<dc:creator>hern</dc:creator>
			<description><![CDATA[War sit kaouenn vez moaien klevet istorioù fentus (fent bro dreger... <img src="http://illiweb.com/fa/i/smiles/icon_mrgreen.png" alt="Mr. Green" longdesc="23" /> )
<br />

<br />
<a href="http://www.kaouenn.net/?q=br/taxonomy/term/66" class="postlink" target="_blank"><a href="http://www.kaouenn.net/?q=br/taxonomy/term/66" target="_blank">http://www.kaouenn.net/?q=br/taxonomy/term/66</a></a>]]></description>
			<category>Istoérieu é breton - Istorioù e brezoneg - Histoires en breton</category>
			<pubDate>Thu, 30 Aug 2007 20:45:27 GMT</pubDate>
			<comments>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/5-istor-fentus-t97.htm#806</comments>
			<guid>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/5-istor-fentus-t97.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Er hegined</title>
			<link>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/er-hegined-t215.htm</link>
			<dc:creator>Abrobin</dc:creator>
			<description><![CDATA[— Men é hes te pochard ?
<br />
— E han d’en davarn.
<br />
— Ne tes chet argand.
<br />
— Kredit, kredit.
<br />
— Pegours é péou ?
<br />
— Jamés.
<br />

<br />
 <img src="http://illiweb.com/fa/i/smiles/icon_mrgreen.png" alt="Mr. Green" longdesc="23" />]]></description>
			<category>Istoérieu é breton - Istorioù e brezoneg - Histoires en breton</category>
			<pubDate>Sun, 20 Jan 2008 19:23:21 GMT</pubDate>
			<comments>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/er-hegined-t215.htm#2688</comments>
			<guid>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/er-hegined-t215.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Kaer èl ur gwerz !</title>
			<link>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/kaer-el-ur-gwerz-t209.htm</link>
			<dc:creator>Alan Broc</dc:creator>
			<description>Laboused ar Hanada, ar plomerig



Ar weh-man, e skriv J. Shaw diwar-benn ar plonjér : ar plomerig e KLT. Ha dibabet e-neus skriva e brezoneg Gwened. Na pegen ampartar Ganadiened e-keñver brezoneg !



É hanternoz an Ontario a pe vé trankil er-hoalh an anderv-noz, ah héol édan moned de guh, é hellér dalbéh kleùed galvadenn ar plonjér, hirvouduz é son, é trézein deur ar lenn. É vouéh é tond devadoh, dreist an deur èl bouéh ur spurmant ha kollet getoñ é hent. Trist. Spontuz.



Ma fall deoh  ...</description>
			<category>Istoérieu é breton - Istorioù e brezoneg - Histoires en breton</category>
			<pubDate>Wed, 09 Jan 2008 17:51:47 GMT</pubDate>
			<comments>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/kaer-el-ur-gwerz-t209.htm#2638</comments>
			<guid>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/kaer-el-ur-gwerz-t209.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Ur ganaouenn evit cheñch</title>
			<link>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/ur-ganaouenn-evit-chench-t141.htm</link>
			<dc:creator>Michou</dc:creator>
			<description><![CDATA[Salud tout an dud. An taol-mañ n'eo ket ur gontadenn, mes ur chanson an hini eo. Unan bennaket ac'hanoc'h en deus bet digarez da glevet anezhi dija ? Me zo e klask war-lerc'h ar pozioù ha me garje goût eus pelec'h eo an den a glever kanañ ivez... Mersi bras deoc'h...
<br />
<a href="http://www.wat.tv/playlist/669441/audio/669439/teuker-05-chanson.html" target="_blank">http://www.wat.tv/playlist/669441/audio/669439/teuker-05-chanson.html</a>
<br />
Michou]]></description>
			<category>Istoérieu é breton - Istorioù e brezoneg - Histoires en breton</category>
			<pubDate>Sat, 06 Oct 2007 15:08:14 GMT</pubDate>
			<comments>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/ur-ganaouenn-evit-chench-t141.htm#1371</comments>
			<guid>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/ur-ganaouenn-evit-chench-t141.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Servij ar Roue</title>
			<link>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/servij-ar-roue-t148.htm</link>
			<dc:creator>Robinhood</dc:creator>
			<description>Klikit da selaou : Job Jaffre - Servij ar roue



Setu amañ unan ha ..... hall boud kozh mat

me gred e vex 

emà bet kanet honnañ da gentañ d'an triweqhved kantved

koajed a vex barzh à ar servij ar Roue

koajed a vex barzh doqh un tok(?) à dri khorn

an dra-se zo an amser se

amser Loeis XV

pe Loeis XVI



Mar d an me da servij ar roue



Mar d an me da servij ar roue

Me mo un abid à newex lonla

Me mo un abid à newex 



Me mo un abid penn-da-benn

Un tok à dri c'horn àr  ...</description>
			<category>Istoérieu é breton - Istorioù e brezoneg - Histoires en breton</category>
			<pubDate>Sun, 14 Oct 2007 18:26:12 GMT</pubDate>
			<comments>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/servij-ar-roue-t148.htm#1486</comments>
			<guid>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/servij-ar-roue-t148.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Ar Yod Kesten ha ar Professeur de Gymnastique</title>
			<link>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/ar-yod-kesten-ha-ar-professeur-de-gymnastique-t146.htm</link>
			<dc:creator>Robinhood</dc:creator>
			<description>Daou istor lakaed da ghober unan, gant Gwendal. Selaouit an mp3 amañ !



Ben... me zo h vond da gonto e brezhoneg deoc'h è

(???)benn zo

Kontant walqh moar-hat ?... ya-ya ?

Med... Me zo h vond da gonto doc'h ur vaoues 

ha neus chet bet gallet dimexiñ biskoàzh nei

abalamour ur wech oa hi yaouank

seul gwech ha vije kinniged ur bannaqh traou douss dei

hi yise ga ar borded(?)

gaoud(?) traou douss è, heñ ?

ha... ba ar fin digouexet hi àr an oad

paotr-bet selle diouti kén

med  ...</description>
			<category>Istoérieu é breton - Istorioù e brezoneg - Histoires en breton</category>
			<pubDate>Fri, 12 Oct 2007 19:37:58 GMT</pubDate>
			<comments>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/ar-yod-kesten-ha-ar-professeur-de-gymnastique-t146.htm#1461</comments>
			<guid>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/ar-yod-kesten-ha-ar-professeur-de-gymnastique-t146.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Yann an Digourdi ha an Aotroù Fistoulig</title>
			<link>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/yann-an-digourdi-ha-an-aotrou-fistoulig-t132.htm</link>
			<dc:creator>Robinhood</dc:creator>
			<description>Selaouabl amañ



An Aotroù Fistoulig noa lakaed un annonce war ar journal

lar oa kontant da reiñ î hanter-kant skoed

g'an heni nefe (t)roqhet î varw dehoñ

ur barw hir, me gonta deoqh ma thud kàezh,

ur barw oa ket bet troqhed aesibl a-walqh ouzhpenn kant bloax oa

Ha Yann an Digourdi noa klewed

noa gweled an annonce war ar journal

Ha oa partïet, hat, mat

Ha oa bet daou dewezh ha diw noswezh oqh ober hent

a-ba oa heñv ba ti an Aotroù Fistoulig

a-ba oa ba ti an Aotroù Fistoulig

gavas  ...</description>
			<category>Istoérieu é breton - Istorioù e brezoneg - Histoires en breton</category>
			<pubDate>Wed, 26 Sep 2007 21:09:32 GMT</pubDate>
			<comments>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/yann-an-digourdi-ha-an-aotrou-fistoulig-t132.htm#1233</comments>
			<guid>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/yann-an-digourdi-ha-an-aotrou-fistoulig-t132.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>[i]nullet[/i]</title>
			<link>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/inullet-i-t130.htm</link>
			<dc:creator>dédé</dc:creator>
			<description><![CDATA[<i>nullet</i>]]></description>
			<category>Istoérieu é breton - Istorioù e brezoneg - Histoires en breton</category>
			<pubDate>Tue, 25 Sep 2007 11:06:38 GMT</pubDate>
			<comments>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/inullet-i-t130.htm#1202</comments>
			<guid>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/inullet-i-t130.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Pô-chob : mestr a-taw war an dachenn</title>
			<link>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/po-chob-mestr-a-taw-war-an-dachenn-t80.htm</link>
			<dc:creator>Anonymous</dc:creator>
			<description>Sed ahè un' all hag ar sit lec'h zo moien da jilow an anrejistramant :

http://media.putfile.com/Po-Chop-mestr-a-taw-war-an-dachenn





Ya me lar deoh, amañ ‘ma mestr an dud,

A oar kass ar hillog hag ar yér d’o hlud !

Lèh ma ‘n-im gav hima,

N’eus nintra d’ober nimed ‘n-om chacha:

Riñset an ti, riñset ar blassenn, 

Hag ar pô-chob : mestr a-taw war an dachenn !



Goulennit digant an archerien.

Tazig pôtred ! gant o zabrenn,

Oan paket ganto

Ur wéch o tond d’ar gêr euz ar  ...</description>
			<category>Istoérieu é breton - Istorioù e brezoneg - Histoires en breton</category>
			<pubDate>Sat, 18 Aug 2007 16:57:39 GMT</pubDate>
			<comments>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/po-chob-mestr-a-taw-war-an-dachenn-t80.htm#605</comments>
			<guid>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/po-chob-mestr-a-taw-war-an-dachenn-t80.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Pennadoù kaoz war ar radio</title>
			<link>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/pennadou-kaoz-war-ar-radio-t127.htm</link>
			<dc:creator>hern</dc:creator>
			<description>Bez zo bern tud zo moaien da gleved war sit an tour tan. Ar re gwellañ gav diñ eo ar reoù a respont da Jean-Pierre Guyader (RKB).

Sed aze un nebeud meus kavet mat tre, reoù mat a chom http://www.antourtan.org/radio-2001-2004/arch_recap_content.html:



Jañ-Mai Skragn – E levr - An Uhelgoad:

http://real.antourtan.org:8080/ramgen/radio/arvorig/scraign.rm



Alan Tudoret – Kelenner brezhoneg - Lanvillin:

http://real.antourtan.org:8080/ramgen/radio/rkb/tudoret.rm

Hennezh zo kelenner brezhoneg  ...</description>
			<category>Istoérieu é breton - Istorioù e brezoneg - Histoires en breton</category>
			<pubDate>Sun, 23 Sep 2007 18:48:51 GMT</pubDate>
			<comments>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/pennadou-kaoz-war-ar-radio-t127.htm#1187</comments>
			<guid>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/pennadou-kaoz-war-ar-radio-t127.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Foar Nedeleg ba Uhelgoat</title>
			<link>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/foar-nedeleg-ba-uhelgoat-t84.htm</link>
			<dc:creator>Anonymous</dc:creator>
			<description>Sed ahè an transkripsion c'hoazh heb ar son, kar bé oa war ar memes kassetenn vèl an heni ga Pierre-Marie, bet kollet genin neu'n  . 



Amañ ‘r hî-mañ ba kosté Uhelgoat, amañ vije diw foar bep miz ba Uhelgoat, brema n’eus ket foariou kin, brema n’eus ken ‘méd marhad kwa, a-taw. Med gwech-all vije diw foar, foar ar viz d’ar yow kenta deuz ar miz, ha foar an dride yow da-houde. Setu, ar foar kent’ à‘r blà a houzez, ar yow kent’ à‘r blà, ha hou'z vije gwrêt ar foar an dé kenta ‘r blà, foar an  ...</description>
			<category>Istoérieu é breton - Istorioù e brezoneg - Histoires en breton</category>
			<pubDate>Sun, 19 Aug 2007 22:16:37 GMT</pubDate>
			<comments>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/foar-nedeleg-ba-uhelgoat-t84.htm#638</comments>
			<guid>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/foar-nedeleg-ba-uhelgoat-t84.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Fin an emgann ba Kraozon</title>
			<link>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/fin-an-emgann-ba-kraozon-t85.htm</link>
			<dc:creator>Anonymous</dc:creator>
			<description>Sed ahè c'hoazh an transkripsion heb tamm son e-béd, memes kassetenn papred ha papred...



D’an dri-weh a viz-gwengolo oa krog an emgann divéo ba gourenez Kraozon, soñj mad m-euz papred, oa kroget deus an abardê d’an noz ha pechiou-kanol an amerikaned da denno war ’r boched, ha ’oaint en tu-all. Set', ar wech oa komañset ar re-hè da denno, an dra-hè rê un drous spontus, ne vije kle'et nintra gantoñ, ama vêmp ket gouest da gomz an eil d’egile, dalh a rê an trôw da droi ha da skoi, ha da strakal  ...</description>
			<category>Istoérieu é breton - Istorioù e brezoneg - Histoires en breton</category>
			<pubDate>Mon, 20 Aug 2007 11:56:11 GMT</pubDate>
			<comments>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/fin-an-emgann-ba-kraozon-t85.htm#646</comments>
			<guid>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/fin-an-emgann-ba-kraozon-t85.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Ur vuhé làeret di-warne</title>
			<link>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/ur-vuhe-laeret-di-warne-t87.htm</link>
			<dc:creator>Anonymous</dc:creator>
			<description>Sed ahè ur gontadenn bet savet genin



http://media.putfile.com/Ur-Vuhe-Laeret-Di-warne



Diw eur anehi dijaig, badowet an tamm Erwan ga’n evajoù n-a lonket desta-nos - a ya ‘hat, traoù oa aet ba’r gourlegnioù, krak-véw an dud toud kasimant ba penn kentañ, ha aet toud méw-mik-dall ha di-vemoret net ba fin an nos -, ha heñw roiñ ur sell en-dro dehoñ ewid tap’ krog ba’n i voutoù, med divanet ew ewid-c'hoazh, ha brilabrailhet e gambr, kement-se ‘nes gou’d dare dehoñ pessa mod oa digouéet an  ...</description>
			<category>Istoérieu é breton - Istorioù e brezoneg - Histoires en breton</category>
			<pubDate>Tue, 21 Aug 2007 19:09:14 GMT</pubDate>
			<comments>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/ur-vuhe-laeret-di-warne-t87.htm#692</comments>
			<guid>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/ur-vuhe-laeret-di-warne-t87.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>riec sur belon début d'un conte de mona bouzec</title>
			<link>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/riec-sur-belon-debut-d-un-conte-de-mona-bouzec-t109.htm</link>
			<dc:creator>gerard</dc:creator>
			<description>Retranscription approximative du début d'un conte dit par Mona Bouzec de Riec-sur-Belon (cd dastum?):



Géchal a wa gwéchal

Ré ùélèn ké né wa dal

A ré ùél wa giz ë ré al

Ba ma:r së w ãn traou tèchyëm fwèn bar parkèyër

A wa toun dud dah c'hatër dro d'ar fwèn

A toud miyyèyd wa wèd dë gèr dour d'ër stér

A mari, ar vawoz yoñk wa na:ñ deustè

Na gè èr fodig bièyn sèyz mis

A giz wa bwèz gi g èr c'habôr

Na kèñmèrd dyou zay ag èr chè:rln a gèy da jouko ré al kèr dou:r 



Gwechall  ...</description>
			<category>Istoérieu é breton - Istorioù e brezoneg - Histoires en breton</category>
			<pubDate>Sun, 09 Sep 2007 06:51:26 GMT</pubDate>
			<comments>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/riec-sur-belon-debut-d-un-conte-de-mona-bouzec-t109.htm#924</comments>
			<guid>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/riec-sur-belon-debut-d-un-conte-de-mona-bouzec-t109.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>BIT MA YAR BIT kontadenn PIAR MARZIN</title>
			<link>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/bit-ma-yar-bit-kontadenn-piar-marzin-t107.htm</link>
			<dc:creator>Frédéric</dc:creator>
			<description>-</description>
			<category>Istoérieu é breton - Istorioù e brezoneg - Histoires en breton</category>
			<pubDate>Sat, 08 Sep 2007 08:24:25 GMT</pubDate>
			<comments>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/bit-ma-yar-bit-kontadenn-piar-marzin-t107.htm#899</comments>
			<guid>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/bit-ma-yar-bit-kontadenn-piar-marzin-t107.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>HISTOIRE EN BRETON POURLET</title>
			<link>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/histoire-en-breton-pourlet-t108.htm</link>
			<dc:creator>Frédéric</dc:creator>
			<description>Une dernière petite zorc'hienn pour la route, pour les fans du breton Pourlet. Bien dans l'esprit des histoires de ce coin.



Natur ha diskadur







D’er hours-sé, manér Koed-Kodu e oé én é bonifikat, de laret é, er guellan men dé bet biskoah, hag en duchentil en darempredé tro er blé.

Un dé ma oé en Eutru é teviz get é veitour, é ta dehon de zisplég er laré-men hag e hanaùamb rah : « Dré natur, emé ean, er gèvr e ia de brons ».

« Gout erhoalh e hran kement-sé, e reskond er peizant,  ...</description>
			<category>Istoérieu é breton - Istorioù e brezoneg - Histoires en breton</category>
			<pubDate>Sat, 08 Sep 2007 09:50:04 GMT</pubDate>
			<comments>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/histoire-en-breton-pourlet-t108.htm#900</comments>
			<guid>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/histoire-en-breton-pourlet-t108.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Bugwale ga blew rû !</title>
			<link>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/bugwale-ga-blew-ru-t102.htm</link>
			<dc:creator>Anonymous</dc:creator>
			<description>Sed ahè ur lèh ma zo moien da jilow ar rismodell, brezoneg Plouïe (gav tin papred) :

http://media.putfile.com/Bugwale-ga-blew-ru-



Ur wech a oa dow zén neuhè, hag a oaint diméet hag 'e. Ya, med 'benn ur blà bennag goude-ze hag a oaint diméet, michañs oa deut ur pôt bi'n 'e. Ha pé oa deut ur pôtr bi'n, abeñ n-a blew rû, ha heni o-dow n-a ket blew rû, heni e-béd deuh oute, na ba'r famill oa ket 'e. Set' hei oa 'klas(k) gou'd :



	- Deus pe-lèh an ôtrou Doue, lar-heï, é deut henn'z hag  ...</description>
			<category>Istoérieu é breton - Istorioù e brezoneg - Histoires en breton</category>
			<pubDate>Mon, 03 Sep 2007 19:44:36 GMT</pubDate>
			<comments>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/bugwale-ga-blew-ru-t102.htm#819</comments>
			<guid>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/bugwale-ga-blew-ru-t102.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Savet ur hleub ba Plouïe</title>
			<link>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/savet-ur-hleub-ba-plouie-t103.htm</link>
			<dc:creator>Anonymous</dc:creator>
			<description>Sed ahè ur lèh ma zo moien da jilow an istor :

http://media.putfile.com/Savet-ur-hleub-ba-Plouie



Spéciale dédi-casse à Preder, Imbourc'h, l'Ofis et Diwan    



_________



Ba parrez Plouïe zo un nebeud mat tud koz, ha oaint hoant da gaoud ur hleub, beñ evid n-om reünisa, ha 'vid kaoud un tamm plijadur asam'es, ha set' ma n-om adress d'ar mêr, hag ar mêr n-eus fournisset ar lokal, zo gwrêt ur zal vraw domp, ha : tôliou, kadoriou, ha péz oa é'mm, re vraw, ha set' brem' é komañset ar  ...</description>
			<category>Istoérieu é breton - Istorioù e brezoneg - Histoires en breton</category>
			<pubDate>Mon, 03 Sep 2007 20:05:40 GMT</pubDate>
			<comments>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/savet-ur-hleub-ba-plouie-t103.htm#820</comments>
			<guid>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/savet-ur-hleub-ba-plouie-t103.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Tud Sant Serves</title>
			<link>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/tud-sant-serves-t94.htm</link>
			<dc:creator>Robinhood</dc:creator>
			<description>Kontet gant Marcel Guilloux



Special dedicace d'ar re o-deus hirnezh na grew ket ar vrezhonegerion buan walqh ...



Selaouit anei amañ



A-pan oan yaouank ba ar skol

ma thad noa lâret din un dex :

&quot; pà peus qhoant

peogwir n'och ket bet gwezh e-bed ba Kallag,

dait ganin,

me meus afer da vond da breno ur vuoqh da Gallag. &quot;

Aaaa me ve/oa(?) kontant mad, hat,

kentoqh wid mond d'ar skol,

oan kontant da vont da Gallag.

Setu 

pa oamp arriv gant ur pezhiad mat  ...</description>
			<category>Istoérieu é breton - Istorioù e brezoneg - Histoires en breton</category>
			<pubDate>Sat, 25 Aug 2007 00:16:07 GMT</pubDate>
			<comments>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/tud-sant-serves-t94.htm#779</comments>
			<guid>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/tud-sant-serves-t94.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Komañs hoa'i akordeon</title>
			<link>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/komans-hoa-i-akordeon-t82.htm</link>
			<dc:creator>Anonymous</dc:creator>
			<description>sed ahè ar sit lec'h zo moien da jilow an añrejistramant

http://media.putfile.com/Komans-hoai-akordeon



Ya, hoant p-a da hou'd pe-nôz m-a komañset hoa’i akordeoñ. Ur breur diñ, ’gav diñ, n-a bet un tamm akordeoñ bi’n, n’oûnn ket diga piw hañ, ka’et anehoñ en un tu bennaket na oa ket re gér mar-hat, ha n-a digasset anehoñ gantoñ d’ar gêr, ha oa komañset da zon’ un tamm, med eñ n-a ket bet kontinu’t. Ur breur all ba neu’n yowankoh, Pierre, eñ oa eiz ’là kosoh egedoun, ha heñ oa komañset da  ...</description>
			<category>Istoérieu é breton - Istorioù e brezoneg - Histoires en breton</category>
			<pubDate>Sun, 19 Aug 2007 12:18:47 GMT</pubDate>
			<comments>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/komans-hoa-i-akordeon-t82.htm#620</comments>
			<guid>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/komans-hoa-i-akordeon-t82.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Sant-Per, an dén-seures hag e wreg</title>
			<link>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/sant-per-an-den-seures-hag-e-wreg-t79.htm</link>
			<dc:creator>Anonymous</dc:creator>
			<description>Sed ahè ur lec'h zo moien da jilow an anrejistramant :

http://media.putfile.com/Sant-Per-an-den-seures-hag-e-wreg



Matrèse n’oûoh ket tre pe-tra é un dén-seures ? Un dén sirius vé gwrêt deus se hoaz. Hag un dén-seures zo un dén ya da gousk bem-noz a-bréd, distro d’ar gêr, debr, tap koan asam’s ga e wreg, mond da gousk war-lerh. Hag ar rimodell-ze zo just a-wa’h war un dén-seures, hag hem’ voa distrôet d’ar gêr just d’an noz, ha vèl papred êit da gousk a-bréd. Hag aze oa komañs da huñreal,  ...</description>
			<category>Istoérieu é breton - Istorioù e brezoneg - Histoires en breton</category>
			<pubDate>Fri, 17 Aug 2007 10:52:25 GMT</pubDate>
			<comments>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/sant-per-an-den-seures-hag-e-wreg-t79.htm#591</comments>
			<guid>http://bretonpopulaire.forumactif.com/istoerieu-e-breton-istoriou-e-brezoneg-histoires-en-breton-f4/sant-per-an-den-seures-hag-e-wreg-t79.htm</guid>
		</item>
	</channel>
</rss>