BREZHONEG AR BOBL - BRETON ER BOBL - Le breton authentique

Le breton bio, garanti sans mot chimique ni OLGM (Organisme Linguistique Génétiquement Modifié)
 
AccueilAccueil  ­FAQFAQ  ­RechercherRechercher  ­S'enregistrerS'enregistrer  ­MembresMembres  ­GroupesGroupes  ­ConnexionConnexion  
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujetPartager | 
 

 Kontenn an Tri Breur

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Abrobin
Vizitour kustum / Habitué


Nombre de messages: 289
Date d'inscription: 20/10/2007

MessageSujet: Kontenn an Tri Breur   Mar 8 Avr - 13:38

http://www.wat.tv/audio/marie-harnay-an-tri-breur-k8xn_dwf8_.html
Voici, brut de fonderie, ce que j'entends. Je n'ai fait que le premier tiers :

an amser-se ...
marsen oa mil bloax so ha oa an traou-se so kozh età
ha neusen... vise ked... oa an dud paour
oa ked... oan ked ???
oan paour sur walqh ha neuse
honnañ y ae da glask boued d'he thri mab neusen àr maesoù
(???) nitra da roet dehe ha neusen
an amser-sen vese ked kaved labour
ne ayent ked an dud kuit doqh ar Bretagn tamm, koa
chome toud an dud ba r Bretagn
ha neusen
vise o ghoull d'àr maesoù pe ur bara
peotramant avaloù douar
pezh vese roet dehi, tieñ
ha hi (???)
" - ho maboù zo tud yaouank, zo moaien dehe mond da ghounid
(...... ??) labourad a-walqh
me ya da rôiñ ...
- ya med peus ket dilhad, lâre hi
n'int ket oh voned dans o dihad kàer
n'on ked wid preno dehe iwe "
ha unan bennaked neus rôet un abid
da rôiñ d' unan doqhte, tieñ, (?) mond da ghounid
ha oa lâret dehañ,
an heni koshañ, neusen, zo waet da gentañ(?)
an heni yaouankañ oa kamm
ha neusen heñv lâre :
" - qhwi yay ga an hent ha neusen... kent ba'r fin arriv ba ur chatô "
oa waed da [wir](???)
" ya, lâre hi(?), med chomeqh ked qhwi da ghounid
- nann, med qhwi welay, (???), mar chomin ked da ghounid, lâr
ya (???) eürussoqh, lâr heñv, ewid kaoud naon ba ar gêr"
ha emà waet ha neusen... oa arriv ba ur chatô
ha heñv lâre bonjour d'an dud (???)
" - bonjour lâre heñv
me zo me klask labour lâre heñv
peus ked afer doqh mewel e-bed ?
- ha yao hat lâre heñv èl-se
just walqh meus labour wid unan," lâre heñv
ha vese laked da voned da zrailhiñ koad a-raog î lein
ha neusen
vese drailhed un nebeud koad en-ur tebriñ î lein (?)
vese gwraet skulladoù
neusen vese ked gwraet ba soupierenn nà netra
vese gwraed ba 'r skudell tieñ
peb unan î skudell
ha vese rôed ur skudellad soubenn
ha ur khi oa ba ennoñ
ha doqhtu... un heni bihan vese ba ar gwele
ha vese lâret dehañ mond da gass an heni bihan da bissad raog î lein
ha pa yae da gass an heni d'ar porzh da bissad neusen
e-kehid ha vese é kass an heni bihan d'ar porzh da bissad
ar c'hi zebre î skullad t-dehoñ
oh ghober tri dex ha noa ked bet tamm boued e-bed
(???) lâred dehañ da droqho lann neusen
hag roet(???)... ur vouqhal(???) dehañ da moned da droqho lann
ha ar c'hi vese d'an heul
ha mar save î gein un tamm mennag, ar c'hi sailhe àrnehoñ
oa ked dehi(?) ... oa ked moaien da voned a-benn èl-kent (???)
ken ba ar fin, vese ur vatezh gate ha a ghalve ar c'hi araog vese lared(?) d'an den
pa vese galved ar c'hi vese lâred vese kouls merenn tieñ
ar c'hi a yae en ê raog(??) ha zebre î skullad dehoñ qhoazh
ha bemnos èl-sen nese(?) ked bed tamm boued e-bed anehoñ tieñ
bemdex bemdex bemdex
o ghober tri dex ha noa ked bet tamm boued e-bed
noa ked debret tamm
ha ken ar fin, tal ked ar boan lâred pelloqh ken
waet d'ar (???) ha moned da gêr
" - me ouie walqh, lar î vreur, ha oa ked bet chomet hennezh(?)
- nann, lâre, me gare (???)
ar re-se zo labour ha chomeqh ked qhwi forzh pell
oa ked kaoseed ken oa waet koant arriv ar paotr (???)
ha an eil doqhte lâre :
" - rôit ho tilhad din ha me zo me éh voned
n'eus ked moaien (???)voned (???)pell doqh kuitaad(?) "
allé hennezh mond (???) an hent, sur, ha
digoued ba memes leqh oa î vreur
ha heñv lâre :
" - peus ked afer doqh mewel e-bed (....???)
yao hat, lâre heñv, ma hani zo(?) waed kuit deqh, lâre heñv
- boñ " lâre heñv
ha oa gwraed kondiçion...
aaa ya moa ked sonj
moa ked lâred toud
kondiçion tri c'hant skoed
(tri c'hant/tre gant ???) mà n'eo bet kanet ar goukou
med ouion ked ba pleqh kouls doqh ar bloax oa
pa n'eo bet kanet ar goukou neusen
an heni a nefe fachet gantañ
vehe bed diskroqhenet(?) un tamm kroqhen(?)
doqh adal lein î benn beteg î seulioù î dreid
ha oa ked droad da fached qhoazh moa ked sonj doqhti kén
ha neusen oa waet ha yae(?) ba memes leqh g' î vreur
ha vese lakaed moned da dhrailhañ koad èl î vreur iwe
ha peogwir... a-ban tebre î lein neusen
vese an heni bihan... vese da gass da bissad d'ar porzh
ha ar jao(?)... eu... ar c'hi a zebre î skudellad dehañ seul gwezh
aa beñ
tal ked ar boan kontañ pelloqh
arrive dehañ ar memes tro (???) èl î vreur tieñ
(???) chidouarn (???) tri dex (???) ha n'oa ked bed (beg amonenn?) e-bed
ha an heni kamm lâre
" - (????) me zo me oh voned
rôit ho tilhad din
- oo ya lâre anehe(?)

me gare (....???)
lâre î vreur dehañ
ya lare dehe
chomit ked tri dex eno
ni zo bet eno tri dex
med ase chomit ked tri dex
(???) oa, lâre heñv dehe

ha heñv o moned
ha arrued ba ar memes leqh
... ghoulle gant an aotroù-sen
" - peus ked afer doqh ur mewel
- yao hat lâre noñ
ma heni zo waed kuit deqh lâre heñv

(...)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.wat.tv/recent/Abrobin
Sébastien
Mestr en ti / Administrateur


Nombre de messages: 382
Léh / Localisation: Bro-Guéned
Date d'inscription: 05/05/2005

MessageSujet: Re: Kontenn an Tri Breur   Mar 8 Avr - 17:41

Pourquoi retranscrire ça en KLT (gantañ, o + verbe, roet, bloaz...) ? C'est du vannetais pourtant !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://membres.lycos.fr/bretonguened/
Abrobin
Vizitour kustum / Habitué


Nombre de messages: 289
Date d'inscription: 20/10/2007

MessageSujet: Re: Kontenn an Tri Breur   Mar 8 Avr - 17:51

Sébastien a écrit:
Pourquoi retranscrire ça en KLT (gantañ, o + verbe, roet, bloaz...) ? C'est du vannetais pourtant !

Le mieux eut été que je le transcrive en orthographe vannetaise traditionnelle, mais je ne la connais qu'en lecture.
Je pourrais aussi utiliser plus d'orthographes alternatives de l'interdialectal, certes, mais je ne les connais pas toutes. (Pour "bloax", le Favereau n'en propose aucune...)
Je pense par ailleurs que quand j'ai laissé des "o + verbes", c'est que la particule était inaudible. À vérifier.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.wat.tv/recent/Abrobin
Frédéric
Vizitour kustum / Habitué


Nombre de messages: 856
Date d'inscription: 20/08/2007

MessageSujet: Re: Kontenn an Tri Breur   Mar 8 Avr - 18:02

Le problème est que ta transcription est un tissu d'âneries, car tu n'as à peu près rien compris à ce que dit M. Harnay.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Abrobin
Vizitour kustum / Habitué


Nombre de messages: 289
Date d'inscription: 20/10/2007

MessageSujet: Re: Kontenn an Tri Breur   Mar 8 Avr - 18:17

Frédéric a écrit:
Le problème est que ta transcription est un tissu d'âneries, car tu n'as à peu près rien compris à ce que dit M. Harnay.

Bien bien... J'attends ta propre transcription alors, ou celle de quelqu'un d'autre.

(Je ne pense pas que je n'aie "à peu près rien compris" à ce que dit la conteuse : seulement les 2/3 ou 3/4 de ses phrases, ce qui est suffisant pour comprendre le conte. Je n'ai rien prétendu d'autre, si je me souviens bien, voir l'autre fil.)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.wat.tv/recent/Abrobin
Frédéric
Vizitour kustum / Habitué


Nombre de messages: 856
Date d'inscription: 20/08/2007

MessageSujet: Re: Kontenn an Tri Breur   Mar 8 Avr - 18:25

Voici la comparaison entre ma transcription du début (en italique), qui transcrit ce que dit vraiment MH, et ce que toi tu as retranscrit, qui est une espèce de charabia. Désolé si je suis cruel, mais je pense que peu de gens comprennent vraiment bien certains bretons parlers, notamment ces bretons-là, car ils n'y connaissent pas grand chose. Par ex., tu passes à-côté de "a-c'houdevezh", locution adverbiale que tu ne connais peut-être pas ? Ur bannac'h bara, même chose : locution caractéristique de ces bretons-là. (et oui : le pain, c'est pas liquide normalement !)

an amser-se ...
marsen oa mil bloax so ha oa an traou-se so kozh età
ha neusen... vise ked... oa an dud paour
oa ked... oan ked ???
oan paour sur walqh ha neuse
honnañ y ae da glask boued d'he thri mab neusen àr maesoù
(???) nitra da roet dehe ha neusen
an amser-sen vese ked kaved labour
ne ayent ked an dud kuit doqh ar Bretagn tamm, koa
chome toud an dud ba r Bretagn
ha neusen
vise o ghoull d'àr maesoù pe ur bara
peotramant avaloù douar
pezh vese roet dehi, tieñ



- en amzer-se ‘oa, an traoù-se ‘oa, kert da ouiet, marse so mil vlez so ‘oa a-c’houdevezh, an traoù-sen zo kouzh ‘ta, ha neuzen ‘veze ket, ‘h oa an dud paour, ‘oant ket èl ‘mant bremañ, ‘h oa an dud paour sur ‘walc’h, ha neuzen hounnezh ‘yae da glac’h bo’d g’he sri mad, neuzen àr ‘maezoù, peogwir ‘oa ket nitre, ha ‘n amzer-se ‘veze ket kal’ labour, n’ae ket an dud kuit doc’h ‘r Vretagn ‘tav, ‘chome tout an dud b’ar Bretagn. Ha neuzen, ‘veze ‘hont àr ‘maezoù, ‘tae ur bannac’h bara geti peotramant a’l-douar, pezh ‘veze raet dezhi tieñ.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
gerard
Vizitour kustum / Habitué


Nombre de messages: 643
Date d'inscription: 15/04/2006

MessageSujet: Re: Kontenn an Tri Breur   Mar 8 Avr - 18:41

Si Abrobin ne s'était pas collé au travail, on n'aurait rien.
Trugarez dit, Ab! Et à Fréd iwez pour les corrections.

En forçant sur le son, je pense finalement que c'est bien MH qui kawz / cause.
Cette manière de dire "chi" (sorte de ch doux) pour "c'hi" (un - chien) est-elle pourlet ou plutôt kerne? Je pense à l'influence du parler de ses parents (tous deux de Guiscriff).

J'entends "tamm, gwa" au lieu de " 'tav" (atav) (n'è che(t) 'n dud kwit to 'r Vretagn tamm, gwa = les gens ne partaient pas de la Bretagne du tout, quoi!). Mont kuit t/doc'h / (= diouzh)

gg


Dernière édition par gerard le Mar 8 Avr - 21:15, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Abrobin
Vizitour kustum / Habitué


Nombre de messages: 289
Date d'inscription: 20/10/2007

MessageSujet: Re: Kontenn an Tri Breur   Mar 8 Avr - 20:06

Cette conteuse, une influence de Guiscriff ? ... Pas une grande, à Guiscriff on parle cornouaillais. Là j'entends du vannetais.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.wat.tv/recent/Abrobin
gerard
Vizitour kustum / Habitué


Nombre de messages: 643
Date d'inscription: 15/04/2006

MessageSujet: Re: Kontenn an Tri Breur   Mar 8 Avr - 21:13

Elle a vécu à Meslan, qui est tout à côté (limite de la Cornouaille). Après vérif, (NALBB), je confirme l'influence cornouaillaise pour sa prononciation de 'c'hi'. Plus vers l'est en Pourlétie, c'est 'h', pas 'ch'.
La parole est aux spécialistes maintenant.
gg
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Pobine
Barbotér(éz) / Bavard(e)


Nombre de messages: 43
Date d'inscription: 30/01/2007

MessageSujet: Re: Kontenn an Tri Breur   Mer 9 Avr - 12:52

Mille excuses Abrobin !

J'ai été écouter d'autres des enregistrements de MH à Dastum ce matin. Vous pouvez donc tous être sûr à 100% qu'il s'agit bien d'elle. Pour ceux qui ont eu du plaisir à l'entendre ici, on peut trouver à Dastum d'autres enregistrements d'elle (chansons, paroles, chansons + paroles et même pièce de théatre !!!)

Merci pour cette belle écoute en tout cas !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Quevenois
Vizitour kustum / Habitué


Nombre de messages: 676
Léh / Localisation: Breizh-Izel
Date d'inscription: 07/09/2007

MessageSujet: Re: Kontenn an Tri Breur   Jeu 10 Avr - 20:39

Devant i et parfois e, c'h et h se prononcent [h] mais aussi [ç] ou presque [ɕ] en pays lorientais (en tout cas à Guidel, Ploemeur). A Inguiniel ça arrive aussi, et c'est en pays Pourlet...

Prononcer ar c'hi comme ar chi [ʃi] est à mon avis un trait du breton de l'Aven. En bas-vannetais, on s'en rapproche un peu, mais je ne crois pas que ça aille jusqu'au son [ʃ].
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
 

Kontenn an Tri Breur

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
BREZHONEG AR BOBL - BRETON ER BOBL - Le breton authentique :: Istoérieu é breton - Istorioù e brezoneg - Histoires en breton-
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet